And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.
就有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。
So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
就有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。
Eat it in a holy place, because it is your share and your sons' share of the offerings made to the Lord by fire; for so I have been commanded.
你们要在圣处吃,因为在献给耶和华的火祭中,这是你的份和你儿子的份,所吩咐我的本是这样。
I know I wouldn't want to lose Maggie, my collie, or Lucy, my Tabby cat, to a fire, carbon monoxide poisoning or Lord knows what else.
我就不希望在火灾、一氧化碳中毒或其它灾难中失去我养的苏格兰牧羊犬麦奇和虎斑猫露西。
They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance.
他们所吃用的就是献给耶和华的火祭和一切所捐的。
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
拿答,亚比户在耶和华面前献凡火的时候就死了。
But your relatives, all the house of Israel, may mourn for those the Lord has destroyed by fire.
只要你们的弟兄以色列全家为耶和华所发的火哀哭。
Kathmandu, Nepal: Hindu worshippers offer fire to Lord Shiva at the Pashupatinath shrine.
尼泊尔,加德满都:印度教信徒在帕苏帕提拿寺为湿婆神参拜献火。
With his own hands he is to bring the offering made to the Lord by fire; he is to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the Lord as a wave offering.
他亲手献给耶和华的火祭,就是脂油和胸,要带来,好把胸在耶和华面前作摇祭,摇一摇。
Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, an offering made to the Lord by fire.
要从他们手中接过来,烧在耶和华面前坛上的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。
But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.
拿答,亚比户在耶和华面前献凡火的时候,就死了。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded. See to it; you have my orders.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
这是西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
This is the portion of the offerings made to the Lord by fire that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the Lord as priests.
这是从耶和华火祭中,作亚伦受膏的分和他子孙受膏的分,正在摩西叫他们前来给耶和华供祭司职分的日子
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord.
这是燔祭,是献与耶和华为麝香的火祭。
Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning-a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
那一只羊羔要在黄昏的时候献上,照着早晨的素祭和奠祭的礼办理,作为献给耶和华馨香的火祭。
They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the offerings made to the Lord by fire, the food of their God, they are to be holy.
要归神为圣,不可亵渎神的名,因为耶和华的火祭,就是神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
He called on the Lord, and the Lord answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
Any male descendant of Aaron may eat it. It is his regular share of the offerings made to the Lord by fire for the generations to come.
凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一分,直到万代,作他们永得的分。
This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
这是在西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华作为馨香的火祭。
When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as an offering made to the Lord by fire.
才生的公牛,或是绵羊,或是山羊,七天当跟着母;从第八天以后,可以当供物蒙悦纳,作为耶和华的火祭。
To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire on top of the mountain.
耶和华的荣耀在山顶上,在以色列人眼前,形状如烈火。
It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, because it is a most holy part of their regular share of the offerings made to the Lord by fire.
这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。
No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the offerings made to the Lord by fire.
祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来将火祭献给耶和华。
For seven days present offerings made to the Lord by fire, and on the eighth day hold a sacred assembly and present an offering made to the Lord by fire.
七日内要将火祭献给耶和华。第八日当守圣会,要将火祭献给耶和华。
Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the Lord by fire.
瞎眼的,折伤的,残废的,有瘤子的,长癣的,长疥的都不可献给耶和华,也不可在坛上作为火祭献给耶和华。
The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the Lord by fire.
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
应用推荐