Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
失败越临近,芭芭拉的情绪看上去越为低落。
衰退的阴影更加逼近了。
A flagpole loomed up through the mist.
在薄雾中隐隐可见一根旗杆。
A figure loomed up out of the mist.
一个人影在晨雾中隐约出现。
A figure loomed up out of the mist.
一个人影从迷雾中隐约出现。
The Island of Monte Cristo loomed large in the horizon.
基督山岛隐约地耸现在地平线上了。
This was a chapter of America in which Asians loomed large, after all.
毕竟,在美国历史上,这是亚洲人引人瞩目的一个篇章。
But as the Soviet Union began to crumble, greater opportunities loomed.
但是,随着苏联开始崩溃,更大的机会隐现。
But Jobs's ghost loomed everywhere after he died from pancreatic cancer two months later.
但在乔布斯两个月后死于胰腺癌之后,他的幽灵还是无处不在。
As NATIONAL output tumbled last year, deflation loomed threateningly over Britain's debt-laden economy.
去年,英国产出大幅下跌,通货紧缩的阴影笼罩着其负债累累的经济。
Some knew medical or law school loomed in the future, but they thought about the work in a different way.
有的同学知道将来很可能就读医学院或法学院,但他们以完全不同的方式思考未来。
During the most recent such pass late last year and early this year, Mars as usual, loomed large and bright.
在去年年末今年年初最近一次经过时,火星象通常一样看起来又大又亮。
As helicopters loomed overhead and scores of police were on standby, the atmosphere was that of expectation.
直升飞机在上空盘旋,几十名警察就地待命,气氛十分凝重。
DAY of reckoning has loomed ever since the banking crisis and recession took a wrecking ball to the public finances.
银行业危机和经济衰退使公共财政千疮百孔,盘点指日可待。
A DAY of reckoning has loomed ever since the banking crisis and recession took a wrecking ball to the public finances.
银行业危机和经济衰退使公共财政千疮百孔,盘点指日可待。
Another big factor appeared to be the threat of deflation that loomed over America's economy as consumer prices slipped.
另一个重要影响因素是随着消费品价格下降而逼近美国经济的通缩威胁。
Genetic dark matter also loomed large when scientists surveyed exactly which DNA was being transcribed, or decoded, into RNA.
遗传暗物质也隐约大时,科学家调查哪些基因被转录,或解码成rna。
It loomed in the skies over Atlantis and appeared as a golden 'harvest' moon, and thus was known as the second moon of Atlantis.
它笼罩在亚特兰蒂斯的上空,看起来就像个金黄色的满月,因此被称为亚特兰蒂斯的第二月亮。
This hits with perspective from 100 years ago, when rock climbing meant soloing up, then down, whatever Dolomites objective loomed.
这门技艺在100年前更是行走江湖的不二法门,当人们对白云石山脉萌生向往的时候,攀登就意味着无保护徒手上下。
Iron foundries, smelting plants, and cement factories loomed in and out of the haze as I traveled along the roads leading into Linfen.
在我前往临汾的路上,铸铁厂、冶炼厂、水泥厂在阴霾中隐隐出现。
On the particular evening, a man had loomed up behind her, dragged her backward, knocked her about, and run away when he heard a noise.
那天晚上有个男人从她身后冒出来,把她朝后拖过去,打了她一顿;然后,他听到有动静,就跑掉了。
A sunken temple loomed up out of the greyness as Yandry and Duck leaned upon their poles and paced slowly from prow to stern, pushing.
当杨恩德里和鸭子斜撑篙慢慢得从船首划到船尾时,一座半淹的庙宇与灰暗中隐现。
It was over this jagged, rusty territory that the moon now loomed, and the swaths of crumpled metal swelled as if carried on a high tide.
这片月亮正在逐渐靠近的参差不齐的生锈的土地已经完了,大幅的皱皱的金属片像乘着高高的浪头升起。
As I explored the city over the last few days, quirks like these gradually loomed more endearing than enervating, and there were many of them.
就在我探访这座城市的这几天,类似的怪事逐渐显现了,这些事与其说它了无生趣,还不如说挺讨人喜欢的。
What loomed large for me was that we shouldn’t be thinking in a linear way that A causes B. We should be thinking about how things work together.
对我显得突出的是,我们不应该用A引起B的直线性思考方法,我们应该考虑事物是如何共同运作的。
What loomed large for me was that we shouldn’t be thinking in a linear way that A causes B. We should be thinking about how things work together.
对我显得突出的是,我们不应该用A引起B的直线性思考方法,我们应该考虑事物是如何共同运作的。
应用推荐