Looking round, he stood still and waited till the child had reached him.
他环顾四周,站着不动,等着孩子来到他身边。
"The words don't fit you," said the King, looking round the court with a smile.
国王微笑着环视了一下法庭,说道:“这些话对你不合适。”
"Th' last time I was here," rubbing his chin and looking round, "was about two year' ago."
“我上次来这里,”他摩挲着下巴,四下环顾一圈,“大约是两年前吧。”
They're looking round the Russian pavilion.
俄罗斯馆那儿参观。
I'm tired of looking round rooms wondering what I gotta do.
我厌倦了环顾四周,不知道该做什么。
'Of course,' said Angel cheerfully, looking round for the mead.
“当然不会,”安琪尔快活地说,回头去找蜜酒。
Sir Thomas was at that moment looking round him, and saying, "But where is Fanny?"
这时,托马斯爵士正在四下环顾,问道:“范妮呢?”
Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
我环顾了一下身旁,惊奇地发觉车里就只剩我一个旅客了。
Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
我环顾四周,我震惊地意识到我是唯一坐在公交车上的乘客。
She bent her ear to the bed, and listened: at the same time looking round at the bystanders, and holding up her finger.
她把耳朵凑近床上听着,一边向四周站着的人环视着,并举起一个指头。
"Query, " said Mr. Crawford, looking round him, "whether we may not find something to employ us here before we go farther?
“请问,”克劳福德先生环顾左右说,“我们是否可以看看这里有没有什么地方需要改造,然后再往前走?
The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small. 'Off with his head!' she said, without even looking round.
王后解决各种困难的办法只有一种:“砍掉它的头!”她看也不看就说。
'Who was that, who said "Walter"?' he asked, looking round. 'Someone said Walter. Is he here? I should like to see him very much. '
“是谁说‘沃尔特’的?”他环顾四周,问道,“有人说到沃尔特,他在这里吗?我非常想看到他。”
The joy of an ADam new to the garden and just looking round is brought by the normal child to the things that he does as well as those that he sees.
初到伊甸园的亚当左右张望,充满喜悦,这正是一个正常的儿童在做什么看什么时所感到的喜悦。
Oh so the arrival of the New Year fast blink of an eye, more than 20 years have passed, and looking round I have in the past years are anything done?
呵呵那么的快新的一年到来,转眼间20多年过去了,回头望望我在过去的岁月里都是干了什么?
I had only just noticed that she was not inside when, looking round me, I saw Marguerite walking towards me in the company of a woman I had never seen before.
一看到她不在马车里,我就向四周扫了一眼,看到玛格·丽特正由一个我过去从未见过的女人陪着徒步走来。
Natasha kept uneasily looking round at every one with wide-open eyes, as though she wanted to intercept every glance turned upon her. She did her utmost to seem exactly as usual.
娜塔莎睁大眼睛,好像她要抓住第一道向她凝视的目光,焦急不安地环顾大家,极力地现出她平素常有的神态。
He watched the servicemen of the company in training before looking round an education room, a bedroom, wash-cum-bath house and other places to take deep care of their service and living.
他查看了一个教室,一个寝室,一个澡堂和其他的地方,并且深切关怀士兵服务,之后他有会见了正在接受训练的军务人员。
Today is the Mid-Autumn festival, is also a reunion day, I want to stand on the balcony looking round the moon, eating delicious moon cakes, said some had been buried in the heart of the heart.
今天是中秋节,也是一个团圆的日子,本来我想站在阳台上望着圆圆的月亮,吃着香喷喷的月饼,说些一直埋藏在心里的真心话。
She ran to them, looking all round the place, but there was no Dickon to be seen.
她跑过去,把花园找了个遍,仍不见狄肯。
Usually I turn down anyone who seems too eager, but his hotel was right there and I was in no mood to start cycling round looking for anywhere else.
我通常会拒绝那些看起来过于热心的人,但他住的旅馆就在那里,我没有心情骑车到处找其他地方。
Peter, whose round eyes could only move about slowly, had a hard time looking out for her.
彼得那双圆眼睛迟钝地转动着,好不容易才找到她。
Peter, whose round eyes could only move about slowly, had a hard time looking out for her.
彼得那双圆眼睛迟钝地转动着,好不容易才找到她。
应用推荐