He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy.
他默默地站在树下,望着房间对面的敌人。
Colin was looking across the garden at something attracting his attention and his expression had become a startled one.
科林正望着花园的另一边,有什么东西吸引了他的注意,他的表情变得震惊。
I was looking across one of the wonders of the natural world-the Grand Canyon.
我在眺望自然界奇观之一的大峡谷。
The white haired old man is just sitting there looking across the park, smiling widely.
白发苍苍的老头就坐在那里,看着公园外面,满脸笑容。
Early yin the morning, I walk in dongmen upstairs looking across the blue sky white clouds float.
初春的早晨,我漫步在东门楼上眺望蓝天飘荡的朵朵白云。
"That's the way I always think," he stresses, looking across the city where he first learned to race.
“我总是这么想问题,”他强调,眺望着这个他最初学习赛车的城市。
Twenty years ago I was in Shanghai looking across the river to Pudong. It was then farmland, a few buildings.
20年前,我在上海,从黄浦江看浦东,看到的是一片农田和几座建筑。
To which I can only reply—especially when looking across the table at handsome Giovanni—"Excellent question."
我只能回答——尤其隔着桌子注视着俊俏的乔凡尼——“问得好”。
Looking across the soft green swathes of Hyde Park, the Dorchester is one of the most desirable places in the world to stay.
看着窗外的海德公园的大片绿色的软,该多切·斯特是世界上最理想的地方之一留下来。
I saw him standing at the window of his 7 flat and looking across the courtyard at the opposite walls, not knowing what to do.
我看见他站在公寓的窗台前不知所措,目光越过庭院,落在对面的墙上。
Deborah: we're looking across the range of all the platforms and areas we produce, obviously trying to improve all the mechanisms.
戴博拉:为了改进全部机械装置,我们检查了所有的生产环节,包括所有的操作台和其它地方。
"Looking across the Army, the (report) team found that there appeared to be an overall increase in high-risk behavior, " the report said.
报告称,“纵观陆军,报告团队发现高危行为似乎是全面的增长。”
In April, the robotic Cassini spacecraft now orbiting Saturn took this narrow-angle view looking across the Solar System's most famous rings.
四月,绕土星运行的机器人卡西尼号土星探测器拍了这张横穿太阳系最有名的环的窄角照片。
Side by side they stood looking across the road at the rows and rows of dilapidated brick houses, their Windows dull and blind in the darkness.
她们并排站在那里,望着小巷那边一排排破旧的砖房,房子上的窗户在夜色中显得黑洞洞的,毫无生气。
Sitting gon a train, leave the noisy city, looking across the tracks, also parked a column, perhaps never meet each other face, accidentally met.
坐上火车,离开这喧嚣的城市,看着对面铁轨上,也停着一列,一张张或许再也不会相见的面孔,偶然地邂逅。
Last night I Jing Dai Li rain, looking across the street from a motionless, as if that moment back in time, could not help but I have tears left sounded.
昨夜我静呆立雨中,望着街对面一动不动,那一刻仿佛回到从前,不由得我已泪留满面。
In addition, the people you work with today will inevitably move on to other things. You may find yourself looking across a desk at them in a future interview!
另外,今天和你共事的人搞不好明天就干别的去了,说不定什么时候你就会在一场面试中发现你们坐对桌。
Using time logs kept by CEOs' personal assistants, and looking across different cultures, the study asks how CEO time use corresponds with a company's performance.
该项目借助CEO的私人助理们保存的时间记录,跨越文化的差异,旨在确定CEO的时间使用与公司业绩之间的关系。
Thats ridiculous. Whats fantastic about marriage is getting through those ebbs and flows with the same person, and looking across the room and saying, Im still here.
婚姻最神奇之处在于,在经过了那么多漩涡和波浪后,站在你身边的还是同一个人,你仍然深切地感受到,自己爱着对方。
However, Galinsky says, "If you're looking across a bargaining table at someone who has a slight difference, or no difference, between the second and fourth digits, be careful."
但是,加林斯基表示:“如果你放眼望去,看到谈判桌对面的人食指与无名指长短差不多或者根本就一样长,那你就得当心了。”
Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz.
司法官考虑了一下这件事,既不向右看,也不向左看,穿过东街,穿过哈布罗广场。
Demand for flat glass was very high and glassmakers across the world were looking for a method of making it continuously.
平板玻璃的需求量非常大,世界各地的玻璃制造商都在寻找一种连续生产的方法。
Karen and her boyfriend Michael were looking through some old boxes when they came across some old newspaper clippings.
卡伦和她的男朋友迈克尔在翻一些旧箱子时,偶然发现了一些旧剪报。
While riding his bike home on a cold night, he came across a sad-looking elderly woman wandering the streets by herself.
在一个寒冷的夜晚,当他骑着自行车回家时,他遇到了一位看起来悲伤的老妇人独自在街上游荡。
The next morning, as I was looking listlessly over the papers at breakfast, I came across this paragraph: PERJURY—Mr. Mark Twain, a candidate for Governor, was convicted of perjury by thirty-four people, in Wakawak, in 1863. He intended to rob a poor woman of her land, her only stay and support after her husband died.
第二天早上,我吃早餐时无精打采地看着报纸,看到了这段话:1863年,于瓦卡瓦克,34人控告州长候选人马克吐温先生作伪证。他打算掠夺一个贫穷女人的土地,她丈夫死后,这块地是她唯一的容身之所和支撑。
The next morning, as I was looking listlessly over the papers at breakfast, I came across this paragraph: PERJURY—Mr. Mark Twain, a candidate for Governor, was convicted of perjury by thirty-four people, in Wakawak, in 1863. He intended to rob a poor woman of her land, her only stay and support after her husband died.
第二天早上,我吃早餐时无精打采地看着报纸,看到了这段话:1863年,于瓦卡瓦克,34人控告州长候选人马克吐温先生作伪证。他打算掠夺一个贫穷女人的土地,她丈夫死后,这块地是她唯一的容身之所和支撑。
应用推荐