The little tailor looked round and thought: "It is much more spacious here than in my workshop."
小裁缝看了看四周,心想:“这里可比我的作坊宽敞多了。”
Starkey looked round for help, but all deserted him.
斯塔奇四处寻找帮助,但大家都抛弃了他。
He pulled off his cap and looked round still smiling.
他摘下帽子,环顾四周,仍然面带微笑。
She looked round her thrice, but no one followed her.
她向四周看了三次,但没有人追她。
Presently Dickon lifted his head and looked round the garden.
不一会儿,狄肯抬起头,环顾花园。
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
狄肯环顾四周并且绕着走,又转了一圈又一圈。
There was a sound of many footsteps, and Alice looked round, eager to see the Queen.
这时传来了许多脚步声,爱丽丝四处张望,很想看看王后。
He stopped and looked round at the lovely gray tangle about him, and his round eyes looked queerly happy.
他停下来,环顾四周可爱的灰色藤蔓,圆圆的眼睛里闪烁着奇异的喜悦。
The field-mouse addressed got up on his legs, giggled shyly, looked round the room, and remained absolutely tongue-tied.
被点到的那只田鼠站起身来,害羞地咯咯笑着,四下打量着这个屋子,却仍然结结巴巴地说不出话来。
He looked right. He looked round about.
他找找左边,看看右边,四下寻找。
Anderson lit the oil-lamp and looked round.
安得森先生点亮油灯,环顾四周看了看。
Clare looked round upon her, seated with the others.
克莱尔扭头看去,只见她同其他的女工坐在一起。
He looked round desperately for someone to help him.
他绝望地朝四周看了看,希望有人帮助他。
I looked round me with astonishment, but saw nothing.
我惊讶地环顾四周,但什么也没看见。
He looked left. He looked right. He looked round about.
他找找左边,看看右边,四下寻找。
When we finished it, the pancakes looked round and nice.
当我们完成它,煎饼环顾四周,很好。
When we finished it, the pancakes looked round and nice.
当我们完成它,煎饼环顾四周,不错。
She looked round with blank eyes at the dirt and confusion.
她茫无头绪地看着周围这一片肮脏和混乱。
As I looked round the hut, I knew that the mysterious man must have a very strong character.
我在石屋四周察看着,知道那位神秘人士一定有着坚强的性格。
He looked round at his cousin and the young lady visitor; both looked at him with a smile of approval.
他回头望望表妹,又望望做客的小姐,她们二人都面露称赞的微笑望着他。
The old woman looked round and whistled. A jaybird flew down from a pawpaw tree and lit on her shoulder.
老妇人四下看了看,吹起口哨,一只鸟从木瓜树上飞出来,停在她肩膀上。
The first looked round and saw that his bed was rumpled, so he said, “Who has been getting into my bed?”
第一个接着向四周瞧,走到床前,叫道:“是谁在我的床上睡过?”
Once inside the factory yard, Mother set her baskets down, wiped the sweat off her face and looked round.
一进工厂大院,母亲便放下篮子,揩掉脸上的汗水,向四周张望。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its big, ugly head from the water.
她一边四处张望,想从那里来的声音,并看到了一只青蛙伸展了它的大,从水里抬头。
Aravis looked round, and there, right enough, was Shasta who had come out of hiding the moment he saw the groom going away.
阿拉维斯向周围打量,一点不错,沙斯塔看见侍从走了,便立刻从他躲藏的地方走了出来。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its thick, ugly head from the water.
听了这话,小公主四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its thick, ugly head from the water.
听了这话,小公主四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。
应用推荐