Longrich discovered a t. rex fossil with large tooth gouges in it.
Longrich发现一具霸王龙的化石上有许多大大的牙印。
The year 2015 is eventful for Longrich, which has witnessed Longrich continuous growth against global economy downtrend.
2015年,注定是隆力奇最不平凡的一年,隆力奇在全球经济下行的形势下逆势增长。
Thee year 2015 is eventful for Longrich, which has witnessed Longrich continuous growth against global economy downtrend.
2015年,注定是隆力奇最不平凡的一年,隆力奇在全球经济下行的形势下逆势增长。
"But among vertebrates - there's no animal of any sort that has anything like a limb modified as a club," noted Dr Longrich.
不过,朗里奇博士称在脊椎动物世界中,未发现哪种动物的肢体会演变为棍棒式武器。
"Personally, I suspect that a whole pack of full-grown T. rex would have a very hard time finding enough to eat," Longrich said.
“我个人认为,一大群成年的霸王龙在一块很难找到足够的食物填饱肚子,”Longrich说。
"Other birds have weapons, but this is unlike any other," said Nicholas r. Longrich, a paleontologist at Yale and the study's lead author.
“其他鸟类也有武器,但是这种鸟和其他任何鸟类都不一样。”耶鲁大学古生物学者尼可拉斯•隆里奇(Nicholasr.Longrich)博士说,尼可拉斯•隆里奇博士是这项研究的领头人。
Their features were not unlike those of anteaters, and Longrich said it appears it tore into logs so it could feast on termites or beetles.
它们的特征不同于那些食蚁兽,朗里奇说,看上去它们能撕扯开木头,因此能以白蚁和甲虫为食。
Other than the fact that some modern birds fight with their wings, Longrich and Olson cite two broken arm bones which show signs of healing.
除了一些现代鸟类使用翅膀进行攻击的事实以外,Longrich和Olson还列举了两块被破坏的臂膀骨骼,表明其“治愈性进化”的事实。
"A lot of large carnivores tend to be cannibals -- lions, hyenas, alligators, polar bears, " researcher Nicholas Longrich told Discovery News.
“许多大型的食肉动物都有残食同类的倾向,如狮子,鬣狗,短吻鳄,北极熊,”研究员NicholasLongrich告诉“探索·发现”。
Longrich Vietnam Branch has an experienced professional management team and excellent service system in place to serve its members and customers.
隆力奇越南分公司拥有专业化的管理团队,完善的服务体系,将为隆力奇家人提供一个崭新的、再创辉煌的舞台。
Longrich Cameroon Branch has an experienced professional management team and excellent service system in place to serve its members and customers.
隆力奇喀麦隆分公司拥有专业化的管理团队,完善的服务体系,将为隆力奇家人提供一个崭新的、再创辉煌的舞台。
"Its discovery just emphasises how little we actually know, and it raises the possibility that there are even smaller ones out there," said Longrich.
朗瑞奇说:“这一发现正突显了我们其实知道的太少了,这也就引出了更小恐龙存在的可能性。”
When Longrich searched through additional T. rex fossil collections from several different museums, he found other evidence that this dinosaur was a cannibal.
当Longrich研究其它从各不同博物馆送来的恐龙化石时,他发现了其它的一些证据来证明霸王龙是吃同类的动物。
When Longrich searched through additional T. rex fossil collections from several different museums, he found other evidence that this dinosaur was a cannibal.
当Longrich研究其它从各不同博物馆送来的恐龙化石时,他发现了其它的一些证据来证明霸王龙是吃同类的动物。
应用推荐