Specializing in the production of hand saws, Long saw, band saw, garden saw, saw blade, sugar cane knives, a hammer Selenastrum.
专业生产手板锯、龙锯、带锯、园林锯、锯条、甘蔗刀、羊角锤。
We saw his dependency on his mother and worried that he might not survive long if anything happened to her.
我们看到他对母亲的依赖,担心万一她有个闪失,他也会活不长。
A long half-hour passed, and every minute of it saw Toad getting crosser and crosser.
漫长的半个钟头过去了,每过一分钟,托德都变得越来越生气。
Climbing further, with renewed courage, he at last saw his goal before him, but not without long and weary exertion.
他又重新鼓起勇气,继续往上爬,他终于看到了眼前的目标,但还需要经过漫长而疲惫的努力才能到达。
Not long after that, I saw some cannibals trying to kill two men from a broken ship.
在那之后不久,我看到一些食人族试图杀死两个从一艘破船上下来的人。
After a long and careful search, Greg saw, across a field, the dog moving cautiously away.
经过长时间的仔细的寻找,格雷格看到,在田野的另一边,小狗小心地走开了。
Inside the box, Sunee saw something uncommon. It was a red silk umbrella. She had never seen anything like it! "Shipping a package overseas used to take a lot of time," said Grandmother "Packages traveled by train and ship. It could take many months to get a package from across the ocean. How long did your package take to arrive?"
在盒子里,苏尼看到了一些不寻常的东西。那是一把红色的绸伞。她从来没有见过这样的东西!“过去寄一个包裹到海外要花很多时间,”祖母说,“包裹要乘火车和轮船。大洋彼岸收到包裹可能需要好几个月的时间。你的包裹花了多长时间到达?”
The next year, four students from Huntington High School in Long Island saw the picture and decided to do something.
第二年,长岛杭亭顿中学的四名学生看到了那张照片,他们决定做点什么。
Then she saw it was the long flat head of a serpent, and the recollection of the prophecy rushed into her mind.
然后她看到一个又长又扁的蛇头,预言一下子从她的记忆中跳出来。
We are alike, Melanie, loving the same quiet things, and I saw before us a long stretch of uneventful years in which to read, hear music and dream.
梅勒妮,我同样钟爱宁静的生活。那时候我看到的是,多年的平淡生活就在脚下展开,我们可以去读书,去欣赏音乐,去梦想。
Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how manypeople will live long enough to see it return in the twenty-firstcentury.
1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
Bear turned around to look at the fish he had caught and instead saw his long lovely tail caught in the ice.
熊转过身想看看自己钓到什么鱼,结果却看到自己那条心爱的长尾巴断在冰里。
When I saw her skin, I realised how long it had been since I'd seen a belly without stretchmarks.
当我看见她的皮肤的时候我才明白我有多久没有见过没有皱纹的皮肤了。
Not long after Galileo saw the moon up close, inventors like Johannes Kepler, Isaac Newton and n. Cassegrain made a succession of major innovations in telescope design.
伽利略看到月球景象后不久,开普勒、牛顿、卡塞格伦都为望远镜的改进设计做出了很大贡献。
I saw life that way for a long time and kept getting mediocre results. It's a broken model.
我长时间目睹了这样的生活方式,却也只是持续的得到了一些不起眼的作用效果,这不是一个完整的模型。
I saw life that way for a long time and kept getting mediocre results.It's a broken model.
我长时间目睹了这样的生活方式,却也只是持续的得到了一些不起眼的作用效果,这不是一个完整的模型。
And then I saw it — the door at end of a long passageway, bolted and forgotten. It was my own room.
然后,我看见了,那长廊尽头的那扇深锁的被人遗忘的门。
I went back to old familiar places, saw friends and family that it has been too long since our last meetings.
我回到那些熟悉的故地,看到久违谋面的家人朋友。
The long boom in live music, which saw American revenues rise from less than $1 billion in 1995 to $4.6 billion in 2009, has paused.
演出商业见证了美国税收从1995年的少于10万亿美元到2009年的46万亿美元,但是它们的繁荣戛然而止。
I saw the lemon meringue of her skin, the long bone of her arm as she reached down to clip her toenails.
我看到了她皮肤上沾着的柠檬蛋白,当她弯下身去剪脚趾甲时她长长的瘦骨嶙峋的手臂。
They saw my tears, our first, nervous kisses and the intense, emotional conversations that lasted long into the night.
他们看到了我的泪水,我们的第一次紧张而热烈的亲吻,以及持续到深夜的深情交谈。
Choice is not as big in some of the other markets as it should be, and in the long run I saw an opportunity to add brands.
在美国之外的部分市场,精品国际的规模比它理应达到的水平要小,从长远来看,我认为这是个扩充品牌的机会。
"Times are bad for everyone here," he said. "Not long ago, I saw my uncle in the woods."
“对于每一个人来说,这里的时光十分艰难”他说“不久之前我在树林里见到了我的叔叔。”
They noticed that the Elephant was limping, and then they saw the long blackwood splinter sticking out of his swollen foot.
木匠们先是注意到大象一瘸一拐地,然后发现它肿了的脚上穿透出来的长长的黑檀木片。
And it seemed to work, thanks to the long period of disinflation from 1982 onwards, which saw nominal bond yields fall sharply and share prices rise substantially.
而且,托1982年以来的长期低通胀的福,这个理论好像在发挥作用:债券名义利率陡降股价稳步上升。
And it seemed to work, thanks to the long period of disinflation from 1982 onwards, which saw nominal bond yields fall sharply and share prices rise substantially.
而且,托1982年以来的长期低通胀的福,这个理论好像在发挥作用:债券名义利率陡降股价稳步上升。
应用推荐