Today I sit outside my tent, makeup long gone and hair fried, with feet like a hobbit, the skin of an alligator.
今天我坐在帐篷外,脸上早已没有了妆容,头发干枯,自己像个小矮人,有着鳄鱼般粗糙的皮肤。
The days of Chelsea's stingy defence are long gone.
切尔西密不透风的防守一去不复返。
The narwhal do not arrive until May, but by then the sea ice is long gone.
独角鲸的再次出现则要到第二年的五月,但到那时海面上的冰块早已不知了去向。
Tyneside's traditional industries, shipbuilding, coal and brewing, are long gone.
泰恩赛德的传统产业,造船,煤炭,酿酒,早已不复存在。
While Mullah Omar may be long gone, his hardened followers are hell-bent on staying.
当奥马尔已不知去向是,他的坚定追随者还在顽固的留守着。
But by the time I needed a shave and cared about what was in the paper, he was long gone.
但是我真正需要刮胡子和看报纸的时候,他却很久都不在身边。
The old days of corporate beneficence and loyalty to longtime employees are long gone.
旧时企业对老员工的关怀和忠诚早就烟飞云灭了。
Long gone is the "No Tears — We're British" era when emotion was considered distinctly bad form.
“拒绝眼泪——因为我们是英国人”的时代早已远去,那时,多愁善感被认为是很不好的表现。
Though souvenir shops still sell election T-shirts, the triumphant mood of November 4th is long gone.
虽然纪念品商店仍在销售选举T恤,但是11月4日那种欢欣鼓舞的情绪已经没有了。
By the time all these new mines come into production, the days of 80% price increases will be long gone.
到这些新矿投产的时候,提价80%的好日子就一去不复返喽。
If similar policies were pursued in New York and London, the Hudson and Thames rivers would be long gone.
如果纽约和伦敦也曾推行类似的政策,哈德逊河和泰晤士河早已不复存在。
Both Tim and Chris had been out there long enough that any naive desire to chase adrenaline was long gone.
蒂姆和克里斯两个人都在那里呆了足够久的时间,那种追求刺激的天真想法早就不存在了。
If words could kill, the author of the Lexicon, a former librarian called Steve Vander Ark, would be long gone.
如果言语能杀人的话,恐怕这个前图书管理员早就一命呜呼了。
The banyan trees are long gone but one can still see the characters he wrote hanging above the temple's gateway.
如今,六棵榕树早已不在,但大诗人千年前留下的手迹竟还能在殿前的大门上看得清清楚楚。
But the days of sneaking around are long gone for Justin Bieber and Selena Gomez, who are now officially dating.
贾斯汀·比伯和塞莱娜·戈麦斯偷偷摸摸约会的日子一去不复返了,现在他们正式约会了。
Microsoft was early to recognize the importance of handhelds, but whatever first-mover advantage it had is long gone.
微软很早就认识到了便携式终端设备的重要性,但是移动是第一位优点的时代已经远去了。
A decade ago small surpluses were common in many rich countries (although not in Japan), but these are long gone.
十年前,小额盈余在很多富裕国家是普遍现象(虽然不包括日本),但是今非昔比。
Although the vast roofs that once covered the buildings are long gone, pillars, stairways, and sculptures remain.
虽然曾经覆盖着建筑群的宽大屋顶早已不复存在,但柱子、楼梯及雕塑依然得以保存。
The decorative china plates are long gone. Historic metal gadgets and Native American pottery now stand in their stead.
瓷盘装饰品早就不见踪影,取而代之的是具有历史纪念意义的金属器件和印第安陶器。
Most people who live in rich countries assume the disease is long gone and that it doesn't kill or paralyze children anymore.
在有钱国家的大多数人于是就认为这种病永远消失了,再也不会杀死和导致孩子瘫痪。
The “I love Jack” premium baked into the share price under Mr Immelt's celebrated predecessor, Jack Welch, has long gone.
像在伊梅尔特的著名前任杰克韦尔奇时代那样,随着股价上扬出现“我爱杰克”口号的事情早已远去。
Some know Broadway is a former Indian trail, and that neighbourhoods, like Canarsie and Maspeth, are named for tribes long gone.
一些人知道百老汇是是以前印第安人部落的小路,例如Canarsie和Maspeth是以消失很久的印第安人部落的名字命名的。
It might have happened when you were a child and now it [the infectious agent] is long gone, but it sets you up for a problem later in life.
你也许在小时候受过一次感染,而现在它(那个感染源)已经不复存在,但它为你后来的某个疾病埋下了病根。
The pyramids and stelae are well worth seeing especially at jungle-shrouded Tikal (above) but here's the thing: Maya civilization isn't long gone.
那些金字塔和石柱非常值得一看,特别是丛林笼罩的蒂卡尔(见上图),但这儿有件重要的事实:玛雅文明并没有早就消失。
The pyramids and stelae are well worth seeing, especially at jungle-shrouded Tikal (above), but here's the thing: Maya civilization isn't long gone.
那些金字塔和石柱非常值得一看,特别是丛林笼罩的蒂卡尔(见上图),但这儿有件重要的事实:玛雅文明并没有早就消失。
It began with the fond recollection of the love of his life, long gone, and somewhere in these albums was a photo of her he hoped to rediscover.
这本相册开始于他生活中最美好的记忆,那是很久以前的事了,其中有她的照片,他很想找到她。
If that happened in this case, the ice would be long gone. But the faulty readings in the memory chips of the flight data recorder would remain.
如果这样的情况曾经发生过,虽然冰冻早已融化,但是飞机数据存储器上的错误读数肯定是存在的。
My mother had died just a few months before at age 94, so the memories that flooded into my mind were bittersweet-thoughts of days and people long gone.
我母亲是在几个月前刚去世的,享年94岁。想起过去的岁月和永别的人们,涌入我心中的记忆苦中有甜。
My mother had died just a few months before at age 94, so the memories that flooded into my mind were bittersweet-thoughts of days and people long gone.
我母亲是在几个月前刚去世的,享年94岁。想起过去的岁月和永别的人们,涌入我心中的记忆苦中有甜。
应用推荐