• Lionel Logue: They're idiots.

    莱诺·罗格:他们白痴。

    youdao

  • Lionel Logue: Please don't do that.

    莱昂纳尔·罗格医生:不要那样做。

    youdao

  • Lionel Logue: Do you know any jokes?

    莱诺·罗格:会说笑话么?

    youdao

  • Logue: They're idiots.

    罗格他们白痴

    youdao

  • Lionel Logue: Then he should change jobs.

    莱昂纳尔·罗格医生:还是换个工作吧

    youdao

  • Lionel Logue: Then he should change jobs.

    莱诺·罗格:还是换个工作比较靠谱。

    youdao

  • Lionel Logue: People have carved their names on it.

    莱昂纳尔·罗格医生:人家随便名字上去了

    youdao

  • Lionel Logue: People haven't carved their names on it.

    罗格:又名字上去

    youdao

  • Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?

    莱昂纳尔·罗格医生:浪费时间说话?

    youdao

  • At the Coronation in 1937, Logue is seated in the royal box, with his wife, Myrtle.

    1937年国王的加冕典礼上,Logue他太太Myrtle应邀坐进皇室包厢

    youdao

  • Lionel Logue: What is he, an indentured servant Queen Elizabeth: Something like that.

    诺·罗格:难不成是个受人摆布的奴仆伊丽莎白王后也差不多啦。

    youdao

  • BARBARA KLEIN: This program was written and produced by Dana Demange with reporting by Susan Logue.

    巴巴拉·克莱因方案由笔试达纳德芒热产生苏珊·报告

    youdao

  • Just to be on the safe side, Logue (who was a reluctant driver) had had a chauffeur sleep overnight at his house.

    为了安全起见,罗格(一位勉强司机)在家里彻夜车上。

    youdao

  • In The King's Speech, George VI received help from Lionel Logue, by listening to music and singing to speak easier.

    国王的鯥演讲》中,乔治莱昂内尔·罗格用的帮助下通过音乐唱歌来使说话变得容易

    youdao

  • Logue outrages Bertie, to therapeutic effect, by sitting on the throne in Westminster Abbey prior to the coronation.

    为了达成治疗效果,洛格激怒蒂,他伯蒂加冕礼坐在威斯敏斯特王座上。

    youdao

  • This is where Lionel Logue comes in - a bullish Australian with Bohemian manners and shabby premises on Harley Street.

    莱纳尔·罗格这样出场——放浪不羁趾高气昂的澳大利亚人呆在哈利街的一间破旧房屋内。

    youdao

  • Only years later, after his father died and Logue inherited a box of papers and scrapbooks, did it all begin to make sense.

    直到若干年后Logue父亲过世了Logue继承了父亲文件剪贴簿,这时Logue明白一切

    youdao

  • Logue's grandfather was Lionel Logue, the Australian speech therapist played by Geoffrey Rush in the Oscar nominated movie "the King's speech."

    Logue祖父Lionel Logue,是位澳大利亚语言治疗师奥斯卡提名影片国王演讲》中角色GeoffreyRush扮演

    youdao

  • Elop needs to deliver results after shifting strategy at Nokia, and a CEO making massive layoffs like Logue needs to actually turn the company around.

    埃洛普调整诺基亚策略之后需要给大家一个交代;而罗格那样的CEO,在宣布大规模裁员之后,则真正公司有所好转。

    youdao

  • "The King's Speech" condenses the friendship of the monarch and commoner into about a year, but the real George and Logue knew each other for a quarter of a century.

    影片《国王演讲中将君主平民间的友谊缩短成了实际上George六世Logue认识了将近25年。

    youdao

  • Logue won't indulge his patient's stuffiness, while Bertie considers Logue a charlatan until a breakthrough moment that involves Hamlet's soliloquy and a recording machine.

    愿纵容病人自负伯蒂则一直认为他的医生是一个江湖骗子,直到某个涉及哈姆雷特独白和录音机的突破性契机

    youdao

  • Desperate for help, he turns to Logue, who insists that their sessions be conducted on a first-name basis, and in his agreeably seedy apartment rather than the royal residence.

    在迫切需要帮助的情况下找到了洛格,后者坚持直呼其名,并且那令人愉悦却破烂的公寓而非王宫里进行矫正治疗。

    youdao

  • Might Hooper and Seidler have considered making Logue do the "popinjay" speech by Hotspur from Henry IV Part One - the Shakespeare character traditionally played as a stammerer?

    或许导演霍珀编剧赛德勒曾经考虑罗格试演一个结巴,表演莎士比亚剧目《亨利四世》第一部中那段如同鹦鹉一般的演讲那样传统角色

    youdao

  • 'a fanfare of trumpets, and the King's procession was soon advancing, a blaze of gold and crimson,' wrote Logue in the diary in which he was to record much of his life in Britain.

    小号奏响了欢迎曲,国王队列很快走了过来,到处都绚丽金黄色鲜红色,”罗格记录英国生活日记写道

    youdao

  • Also among his grandfather's papers is what Mark Logue believes is the actual copy of the speech George VI read at the outbreak of war with Germany 1939 — the climactic scene of the movie.

    在这些流传下来材料还有MarkLogue认为就是1939年英德开战乔治六世发表演讲原稿,一幕在电影《国王的演讲》中也有出现。

    youdao

  • This irreverent version of Lionel Logue turns out to be an Aussie variant of a Frank Capra hero, a little guy who refuses to be awed by big guys, even one with lofty lineage and a throne.

    这个不敬版本莱昂纳尔·洛格结果弗兰克·卡普拉式主角澳洲变体个不惧权威的小人物,即使面对的是一个具有高贵血统君王

    youdao

  • Based on the information theory in the new era and taking the angle of transmission and receiving messages, this essay digs into the issue of code forming and reading in the logue of novels.

    本文信息论为立足点,从信息传输接收角度小说言语代码创制与读解关系进行探讨。

    youdao

  • Logue would then mark up the text with suggested breathing points, and the King would start practising, again and again, until he got it right - often becoming extremely frustrated in the process.

    接着文中标出换气符号提示标点,然后国王开始反复练习直到全部清楚无误为止——经常在练习极为沮丧

    youdao

  • The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.

    影片中科林·费斯饰演严重口吃困扰国王乔治六世杰弗里·拉什则扮演一位正统澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。

    youdao

  • The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.

    影片中科林·费斯饰演严重口吃困扰国王乔治六世杰弗里·拉什则扮演一位正统澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定