BRIAN: All right. If we win a lot of money we'll travel round the world and we 'll. stay at the best hotels.
布莱恩:好吧。如果我们赢了很多钱,我们就去环游世界,并且住最好的旅馆。
Sheriff: I suppose anything Mrs. Peters does' ll be all right. She was to take in some clothes for her, you know, and a few little things.
司法官:我想彼得斯夫人做什么事情都可以,她要为她取一些衣服,你知道,还有一些小玩意儿。
LL: That's right. You've stuck to practicing English for a long time, and now your English is much better.
你说的对,我学英文倒是尽量的多说,不断地练习。
Ll: Right, people skills include being friendly, being a good conversationalist, and making other people comfortable.
我真是很羡慕那些善于跟人交往的人。他们总是显得很友好、也很健谈,让人喜欢。
LL: Uh-oh. I have a bad vibe about the look Professor Jones is giving us right now.
对,嘘,琼斯教授在看我们了,别说了,下课后再聊吧。
LL: For me, there is nothing better than chugging a glass of milk right after eating a plate of my mom's chocolate chip cookies.
瞧把你给谗得!吃完巧克力饼干,你要再喝一大杯牛奶,听起来是真过瘾。
LL: Of course he'll be O.K.! I bet right now Michael is living it up in China.
哎呀,你说什么呀!Michael现在人已经到中国了,他当然是living in China啦!
Right now , we have got with small ones we can always do it in different ways , but later we ' ll think of that of that way.
刚才,我们用经常使用的不同的方法解答了小的例子,但是以后,我们应当回想起用那种方法解答。
Yunbo: You "re right, Dashan. Rumei" s still sleeping, but I know she "ll love the idea."
云波:大山,你说得对,如梅现在还在睡觉,可我相信她会赞同这个建议的。
Right now I 'll teach you to open files, save files and copy files. Are you ready?
现在我会叫你打开文件、保存文件和复制文件。你准备好了吗?
Go down this street and turn left at the first crossing. Then you 'll find the hotel is right there, on your left.
沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐,你会发现宾馆就在你的左侧。
You ll discover how the right combination of long-term philosophy, processes, people, and problem solving can transform your organization into a Lean, learning enterprise the Toyota Way.
我们会发现怎么样正确融合企业哲学、商业进程、人员、问题解决才能让你的公司成为一个精益、学习型丰田模式的公司。
You"ll get along a lot better in life if you use your own judgment and do what you yourself think is the right thing."
要是你能用你自己的判断力,做你认为是对的事,那你的日子会过得好得多。
If the result proves you are right, I 'll persuade them to waive the claim.
如结果证明您是对的,我将说服他们放弃索赔。
I 'll be right down, hydrant. Tell mom, I'm just gonna finish this paragraph.
我马上下来,消防栓。告诉妈妈,我马上就写完这一段。
Others are harder: tests to see how well you ll "fit" with the firm. Ie. Do you have the right personality?
其他就难以搞定了。其旨在判断你是否适合公司,你的个性是否是他们想要的?
The boss isn't easy to convince, but if you play your CARDS right, I think he 'll go along with you.
老板并不容易被说服,可是如果你好好运用自己的筹码,我想他会听你的。
Just leave your baggage here and I ll get the porter to carry it up right away.
把您的行李留在这儿,我会马上叫行李员帮您提上去。
LL: Right. I'm more cut out for indoor activities, like watching TV in my air conditioned apartment.
别泄气,你也不能因为腰疼那么一小会儿,就彻底排斥室外活动啊。
Choose from a drop-down of default options including "Sorry, I can' t talk right now, ""I' m on my way, " and "I' ll call you later? " You can also add custom message options under Settings > Phone.
然后在下拉菜单中选择“抱歉,我不方便接听电话”,“我在路上”, “我晚点再打给你”你还可以添加自定义信息在设置>电话。
Unfortunately, that's all we have time for today. but, be sure to tune in next time when we' ll be discussing the right way to skin a gurdyroot and what to do if muggles hear your Honking Daffodils.
好了,今天的节目就是这样!希望听众朋友们下次准时收听我的节目。下次节目中我会将如何正确地削戈迪根皮,还会告诉您麻瓜们听到了雁叫水仙您该怎么办。
Look, why don"t you fax me your information once you"ve confirmed your flight times?Then we"ll get back to you with an itinerary for the day - that"s Wednesday the 9th, right?
嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告诉我具体情况如何?那样我们就可以给你回复当天的日程安排――那天是9号礼拜三,对吧?。
LL: For me, there is nothing better than chugging a glass of milk right after eating a plate of my mom's Chocolate Chip Cookies.
瞧把你给馋的!吃完巧克力饼干,你要再喝一大杯牛奶,听起来是真过瘾。
LL: Right, real owls are like that. But last night I discovered I am not a night owl.
你昨晚发现你不是夜猫子。你怎么发现的呢?
When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you 'll most certainly be right."
我17岁的时候读到过一句话“如果你把每一天都当作最后一天过,有一天你会发现你是正确的”。
Ll: Right! Or, here is another example. When you start a new job and don't know how to do things, you should find a more experienced colleague to teach you the ropes.
没错,到了一个新的工作单位,是要找个熟悉工作的同事带你入门,给你介绍一下工作的基本要求和流程。
Ll: Right! Or, here is another example. When you start a new job and don't know how to do things, you should find a more experienced colleague to teach you the ropes.
没错,到了一个新的工作单位,是要找个熟悉工作的同事带你入门,给你介绍一下工作的基本要求和流程。
应用推荐