Instead of living up to the expectations of others, what we should do is asking ourselves what we really want.
我们应该做的是问自己我们真正想要的是什么,而不是去达成他人的期待。
The practical problems of living up to ancient promises are thorny.
辜负了古老承诺的实际问题其实是棘手的。
What Spaces in your house aren't living up to their job descriptions?
在你的家里,每个空间的功能不是取决于它们的职责描述。
I mean in many ways, we are the same, living up in this kind of climate.
在许多方面我们是相同的。因为气候环境相同。
Prior to joining b5media, my blog wasn’t living up to it’s full potential.
先前在B5媒体网,我的博客没能充分发挥其潜能。
So what if Rooney isn't living up to his reputation as a world-class striker?
那么如果鲁尼没有辜负他作为世界级前锋的声名?
McCain also criticized Obama for not living up to his pledge to accept public funds.
麦凯恩还批评奥巴马违背自己接受公共资金作为竞选经费的承诺。
And there was love which show itself in living up to God's commandments and God's laws.
在人类遵守服从上帝的要求,与规则中体现出来一种爱。
There were signs even before the debate that new media were not living up to expectations.
甚至在辩论之前就有迹象显示新媒体起的作用并不像人们预期的那样大。
I was living up near Brisbane, finishing my second novel-Revelation Road, you probably don't know it?
当时我住在布里斯班写我的第二部小说——《启示路》,你可能没听说过吧?
"He worries that the world's largest economic power is not living up to its responsibilities." I.
“他担心这个世界上最大的经济大国不能承担起自己的责任。”
They must, however, ensure that an accord is credible, and that we're living up to our obligations.
但这些措施必须确保达成的协议言而有信,确保我们都在履行自己的义务。
At the very least, they should stop pretending that he is living up to the bargain he made in 2005.
至少,他们应该停止假装他正在实践他2005年达成的交易。
If justice is seen to be done-whatever the verdict s-then the ICC will at last be living up to its high ideals.
如果人们能够看到正义的伸张——无论是何种判决——则ICC就将最后实践它的崇高理想。
But the coming months will test the resolve of an organisation that has a hard time living up to its own expectations.
但是未来的几个月将会对该组织的决定进行考验,北约要想实现自己的期望值还需经历一段艰难的时间。
Part of living up here in Marin is meeting and befriending smart folks who have pretty much nothing to do with my business.
居住在马林,我遇到并结交了很多聪明的人,他们与我的商业并没有任何关系。
It's this fear of the unknown, this feeling of uncertainty that keeps us from realizing our dreams and living up to our full potential.
这种畏惧来自对未来的不确定,这种不确定的感觉使我们渐渐远离梦想,意识不到自己的全部潜能。
It must be reached by a nation that takes its place in the international community by fully living up to its international obligations.
一个国家只有通过全面履行其国际义务,成为国际大家庭的一员,才能实现这个目标。
But halfway through the game, for these kids, the rules changed, and suddenly the experimenter wasn't living up to her part of the bargain.
但是在游戏进行到一半的时候,规则改变了,并且实验者没有没有达到他们的承诺。
What Spaces in your house aren't living up to their job descriptions? Maybe it's time the boss stepped in and reminded them of their duties.
在你的家里,每个空间的功能不是取决于它们的职责描述。可能这个时候是你请那个家私老板进来,然后由这些老板再提醒你一下它们的功能最好。
Then you're not supposed to ever do anything that's not honest or not living up to contracts, but your purpose is only one purpose: it's the shareholder.
所以你不能做任何,不诚实或者不符合合同要求的事,你的服务人群只有一个,就是股东
The macaques at Jigokudani and other spots in Japan are living up to their bad rap, raiding orchards and gardens, taking apples, prize grapes, and other crops.
地狱谷和其它地方的日本猕猴也还真是不负它们的坏名声,侵袭果园和花园,偷走苹果、葡萄和其它作物。
Even while those around him were not living up to their potential, Sneijder remained as brilliant as ever and carried the Netherlands all the way to the final.
尽管身边的队友并没有充分发挥自己的潜力,斯内德仍然一如既往得优秀,一路把荷兰队带进了决赛。
Even while those around him were not living up to their potential, Sneijder remained as brilliant as ever and carried the Netherlands all the way to the final.
尽管身边的队友并没有充分发挥自己的潜力,斯内德仍然一如既往得优秀,一路把荷兰队带进了决赛。
应用推荐