• The invention discloses a visualized Chinese script authentication method independent of written literal content.

    发明公开了一种和书写文字内容无关汉字笔迹可视化鉴定方法

    youdao

  • Content analysis is an objective and quantitative analysis method to the literal content, which is of a potential wide application in the research field of planning and design.

    内容分析法文献内容做客观系统的定量分析专门方法规划设计领域研究应用前景广泛

    youdao

  • As noted previously, you should use element entities instead of literal element names in content models.

    如同前面指出的那样,内容模型应该使用元素实体而不是文字元素名称

    youdao

  • CDATA sections are replaced with their literal character content.

    cdata替换它们文字字符内容

    youdao

  • Their character lets my ground experience literal glamour, their character or let me touch, or let me SOB deeply, or let me to one's heart's content laughs or make me contemplative flounder.

    他们文字一次次地体会文字魅力,他们的文字感动,或让我不胜唏嘘,或让我开怀大笑沉思辗转

    youdao

  • During the translation process, literal translation makes the target and the source texts equivalent in form, content and functions, conveying Chinese culture at the same time.

    汉语成语的英中,直译能使译文原文形式内容功能上保持对等,同时传递了民族文化,它是汉语成语英译的一种主要的、有效翻译方法

    youdao

  • During the translation process, literal translation makes the target and the source texts equivalent in form, content and functions, conveying Chinese culture at the same time.

    汉语成语的英中,直译能使译文原文形式内容功能上保持对等,同时传递中国民族文化,它是汉语成语英译的一种主要的、有效翻译方法

    youdao

  • Many scholars discuss it from literal translation vs. liberal translation, content, form and style.

    学者直译意译,内容形式风格等方面来探讨忠实。

    youdao

  • You cannot use an embedded expression in an XML comment literal because the embedded expression delimiters are valid XML comment content.

    不能xml注释文本使用嵌入式表达式因为嵌入式表达式分隔符有效的XML注释内容

    youdao

  • The methods of reproducing intention directed by the strategy of foreignization are the following: literal translation, literal translation with notes, and equivalent translation of form and content.

    意图再现我们必须存一定的翻译策略指导下采取适当的翻译方法

    youdao

  • The methods of reproducing intention directed by the strategy of foreignization are the following: literal translation, literal translation with notes, and equivalent translation of form and content.

    意图再现我们必须存一定的翻译策略指导下采取适当的翻译方法

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定