Liquidation procedures comprise bankruptcy and special liquidation.
包括破产清算程序和特别清算。
A joint venture announcing its dissolution shall undergo liquidation procedures.
合营企业宣告解散时,应当进行清算。
The legal entity has been dissolved or entered into bankruptcy and completed liquidation procedures;
法人机构解散、破产并完成清算程序;
Financial system, Liquidation procedures upon the dissolution of the joint venture company, Other necessary rules and regulations.
财务制度,公司解散时的清算程序,其他必要的规章制度。
On completion of all liquidation procedures in accordance with Applicable Laws, the liquidation committee shall submit a final report to the Board for confirmation.
在按照相关法律完成清算程序后,清算委员会应向董事会提交最后报告由其核准。
To formulate the regulations and administrative procedures (including regulations on transportation revenue accounts liquidation) for the finance accounting of national railways;
拟定国家铁路财务会计规章和管理办法(包括运输进款清算规章)。
The procedures for the creditors' meeting shall be determined by the liquidation committee and the creditors through negotiation.
债权人会议的程序由清算委员会和债权人协商确定。
Upon announcement of the dissolution of Joint Venture, its Board of Directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee.
董事会宣布解散合营企业,必须制定清算程序和原则,并成立清算委会。
Exemption right is an important priority in bankrupt procedures and its exercise is free from restrictions from the liquidation and reconciliation procedures.
别除权是破产程序中一项重要的优先受偿权利,其优先权的行使不受破产清算与和解程序的限制。
Liquidation accounting here to analyze several issues in order to better grasp the basic characteristics of accounting liquidation, bankruptcy and liquidation accounting procedures and content.
这里就破产清算会计的几个问题予以分析,以便更好地掌握破产清算会计的基本特点、破产清算会计处理的程序与内容。
Article 21: on termination of a wholly foreign-owned enterprise, prompt notification shall be given and liquidation carried out in accordance with the procedures stipulated by law.
第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
Article 21: on termination of a wholly foreign-owned enterprise, prompt notification shall be given and liquidation carried out in accordance with the procedures stipulated by law.
第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
应用推荐