Presenter: So a lot of linguistic knowledge will be employed into the database.
主持人:看来这个数据库需要借用许多语言学知识了。
Comprehension in interpretation results from knowledge of language, extra-linguistic knowledge and analysis.
口译中的理解是语言方面的知识、语外知识和分析这三部分共同作用的结果。
Chapter Three highlights comprehension in interpreting and extra-linguistic knowledge and relevant theories.
第三章着重论述口译中的理解和言语外知识及其相关理论基础。
For a long time, English teaching in China places more emphasis on linguistic knowledge than cultural elements.
但是长时间以来,中国的英语教学受传统教学法的影响,更加重视语言知识的传授而忽视了文化因素。
So, in our research, we seek a method to analyze the Chinese text by combining world knowledge and linguistic knowledge.
因此,本课题寻求结合语言学知识和世界知识进行汉语小句语义分析,并生成小句语义表示的方法。
Emphasizing meaningful learning and meaningful practice at the basis of comprehending the linguistic knowledge and rules;
在理解语言知识和规则的基础上操练外语,强调有意义的学习和有意义的操练;
In order to not only explain and teach linguistic knowledge but also to train the language skill on the aspect of culture;
为了在对外汉语教学过程中,既能够从文化的角度来解释传授汉语言知识,训练汉语言语技能;
The author considered that the language knowledge and the non-linguistic knowledge make up of the constitution of the context.
并认为语境的构成因素有语言知识与非语言知识。
Some researchers point out that reading effects may be greatly influenced by basic linguistic knowledge and strategic knowledge.
已有的研究指出:个体的语言学基础知识和策略性知识是影响阅读效果的主要因素。
Reading is the main means of English teaching and the major channel for students to get linguistic knowledge and to get basic skills.
阅读课是英语教学的主要手段,也是学生获取语言知识与掌握基本技能的主要途径。
The Grammatical Knowledge base of Contemporary Chinese serves as a basic linguistic knowledge base for Chinese Information Processing.
《现代汉语语法信息词典》是面向汉语信息处理的基本语言知识库。
And that the use of linguistic knowledge in the classroom, it is not only played the role of the foundation, also play a role as a bridge.
而这语言学知识的运用,在课堂中既起到基础作用,又起到桥梁作用。
Linguistic knowledge and linguistic skills are the foundation of the comprehensive linguistic using; cultural awareness is the pledge of it.
语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础,文化意识是得体运用语言的保证。
Besides good basic language skills, they should also be in possession of abundant extra-linguistic knowledge in order to help communication.
要促进交流,除了基本的语言技能之外,译员还必须掌握丰富的语言外知识。
Reading is an indispensable cognitive activity in human society. Reading is also a minor way to grasp linguistic knowledge and get information.
阅读是人类社会中不可缺少的一种认知活动,也是掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要渠道。
This study suggests: motivation, learning strategy, linguistic knowledge, and background knowledge are the four most important learner factors.
本次调查研究表明:动机、学习策略、语言知识、文化背景知识是构成影响听力理解的最重要的四大听者因素。
Curriculum syllabus emphasizes linguistic knowledge and skills, lacking in provisions and descriptions about students' overall cultural literacy.
课程纲要着重于英语语言知识和语言技能,缺少对学生的综合文化素养的规定和陈述;
The H-score learners have accumulates a wealth of background knowledge, including linguistic knowledge, cultural knowledge as well as psychological knowledge.
高分组学生有丰富的背景知识,包括语言学知识、社会文化知识、及心理学知识等。
The specialized courses of English educational specialty include courses of linguistic knowledge and the courses of knowledge & skill in English education & teaching.
英语教育专业“专业课程”包括语言知识课程和英语教育教学知识技能系统课程;
Chapter One explains the reasons and structure of this paper, expounding the significance of studying interpreting from the perspective of extra-linguistic knowledge.
本文第一章旨在说明本篇论文的写作原因和结构,说明从言语外角度研究口译的重要性。
Therefore, the cognitive process of language learning could possibly be recognized as a process that individual is actively constructing meaning of linguistic knowledge.
而语言学习的认知过程可以理解为个体对语言这种知识进行意义建构的过程。
In this paper, the author applies Daniel Gile's Comprehension Equation to probe into the crucial role extra-linguistic knowledge plays in successful interpreting practice.
在本篇论文中,作者引用了丹尼尔·吉尔的理解等式,探索在成功的口译实例中语外知识所起的至关重要的作用。
Information-processing-oriented Russian Linguistic Knowledge Base comes from a project of the National Program of Philosophy and Social Science for the 10th 5-Year Planning.
《面向信息处理的俄语语言知识库》是国家哲学社会科学十五规划项目。
For quite a long time intra-linguistic knowledge concerning the phonetics, grammar, vocabulary and sentence structures, etc. is mainly involved in foreign language teaching.
长期以来外语课堂教学主要教授学生语言内部知识,即:语音、语法、词汇、句法等。
An interaction effect exists among linguistic knowledge, strategic competency and emotional factors in subjective language usage, which then affects the communicative result.
语言知识、策略能力和情绪等心理和社会特征在语言使用中交互作用,并对语言沟通能力产生影响。
However, most studies of interpreting are from the perspective of linguistic knowledge, such as vocabulary and grammar, studies on the practical level are more or less fewer.
以往对口译的研究多从词汇、语法等语言学角度出发,而从实践层面上的讨论相对较少。
To have the substantial linguistic knowledge is the base of listening practice, while the relative situational knowledge can make up the disadvantages of linguistic knowledge.
具备扎实的语言功底是听力训练的基础,而具备一定的背景知识可以弥补语言上的不足。
To have the substantial linguistic knowledge is the base of listening practice, while the relative situational knowledge can make up the disadvantages of linguistic knowledge.
具备扎实的语言功底是听力训练的基础,而具备一定的背景知识可以弥补语言上的不足。
应用推荐