Passion calmed or lulled to sleep; something limpid, brilliant, troubled to a certain depth, and gloomy lower down.
平息了的或睡眠中的热烈感情,游移状态中的爱,某种清澈晶莹、到了某种深度便有些混浊,再深下去便有些灰暗的东西。
Mr Wade has a clear mind and limpid prose style which guides the reader almost effortlessly through 200 years of intellectual history.
韦德先生以其清楚的思路、简洁的诗一般的语言引导读者几乎毫不费力地了解了200年的知识史。
Limpid wine in golden goblets worth ten thousand coppers a bushel; Dainty food on jade plates cost a myriad COINS.
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。
I could imagine a whole picture of the prairie: the fragrance of flowers, the limpid river, the free riding on horses, and the sorrow of people who were far away from home.
歌声中有草原上花儿的芳香、河流的清澈,有马背上自由的奔跑,也有远离故乡的人儿无限的愁怅。
If it were merely a pain it would melt in limpid tears, reflecting its inmost secret without a word.
假如它是一阵痛苦,它将融化成晶莹眼泪,不着一字地反映出它最深的秘密。
It is just like that we forget there is limpid water in the deep place of a lake when we see the turbid stream.
就像我们留心观看浑浊的溪水,而忘记了在湖之深处,还有清澈的湖水。
In the early morning of the beautiful as the grass like aroma, such as river is limpid, as transparent as glass, as sweet as nectar. Dear friends, good morning, wish you have a good mood today!
清晨的美好就如青草般芳香,如河溪般清澈,如玻璃般透明,如甘露般香甜。亲爱的朋友,早上好,愿你今天有个好心情!
On the endless grassland gleams a limpid brook which is flanked by wild date trees.
一望无际的草原上,有一条清澈的小河,两旁长满了野生的枣树。
Here you will enjoy exceptional swimming in limpid waters and relaxation on silver sands before being served a tasty barbecue lunch right on the beach.
在这里,您可以在清澈透明的海水中畅游,在银色的沙滩上休憩,然后再好好享用一顿丰富的海滩烧烤大餐。
Endless grassland into desert, limpid streams into a muddy gutter, beautiful grassland into a barren desert. Why?
一望无际的草地变成了荒原,清澈的小溪变成了浑浊的臭水沟,美丽的草原变成了贫瘠的沙漠。
If is were merely a pain it would melt in limpid tears, reflecting its inmost secret without a word.
如果它是会融在清澈眼泪里的微小的痛苦,它不用言语就可反映所有秘密。
If it were merely a pain, it would melt in limpid tears, reflecting its inmost secret without a word.
如果它只是一种痛楚,它将融化成晶莹的泪滴,无声无息地折射出心底的秘密。
The traveller does not often look into such a limpid well.
一般的旅行家也都不大望到过这样清澈的一口井。
Its serene, limpid film of water - which forms a simple, organic shape with rounded corners and no obvious border - ACTS as a neutral foil to the baroque architecture of the church reflected in it.
平静清澈的水用圆角和不明显的边界形成了简单的有机形状,像无色箔片映射出教堂的巴洛克式建筑。
What is whom you are compared to really all limpid, is a secret because of sound has been disclosed.
什么是真的你比谁都清晰,是因为声音泄漏了天机。
A delicate mousse accompanies the pink shines of a limpid robe. Harmonious, light-bodied, with a fresh finish.
精致的慕斯颜色并带有透彻的粉色光泽。和谐,轻度酒体,回味清新怡人。
Its body is limpid, every bottle has a sign of cartoons astrology, very lovely, can according to the baby's astrology to choose the bottle, very interesting.
妈妈糖标准口径果汁玻璃奶瓶瓶身透明,每款奶瓶上都有一个卡通星座标志,非常可爱,选购时可根据宝宝的星座选购相应的奶瓶,十分有趣。
With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass.
一大群鹅黄色的雏鸭游牧在溪流间。清浅的水,两岸青青的草,一根长长的竹竿在牧人的手里。他的小队伍是多么欢欣地发出啾啁声!
With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass.
一大群鹅黄色的雏鸭游牧在溪流间。清浅的水,两岸青青的草,一根长长的竹竿在牧人的手里。他的小队伍是多么欢欣地发出啾啁声!
应用推荐