Of those who had, 44% thought they did little or nothing to limit the suffering of civilians in war zones.
在对公约有所了解的人群中,有44%的人承认在减轻交战区域平民的痛苦方面他们几乎无所作为。
The modern laws of conflict do not seek to ban war, or even to eliminate the killing of civilians; they merely seek to stop the most egregious abuses and to limit harm to civilians as far as possible.
现代冲突法所追求的,仅仅是叫停最严重的破坏行为和尽可能地保护平民不受伤害。
International agreements to limit tariffs, built over the post-war decades, are a safeguard against all-out tariff wars.
二战以来建立的限制关税的国际协定体系是避免全面关税战的保障。
The maritime border, known as the Northern Limit Line, has been a flashpoint between the two Koreas since the end of the 1950-1953 Korean War.
公认的近海边界线---北方限界线曾是两韩自1950-1953韩战结束以来的闪点。
The maritime border, known as the Northern Limit Line, has been a flashpoint between the two Koreas since the end of the 1950-1953 Korean War.
公认的近海边界线---北方限界线曾是两韩自1950-1953韩战结束以来的闪点。
应用推荐