She acts like she owns the place.
她的举动就像那地方是她的一样。
No one sings the blues like she did.
没人像她那样唱布鲁斯。
It sounds like she treats the dog better than she treats you.
听起来好像她对待那只狗比对你更好。
It is like she transformed the genre, it is not just formal depictions of presidents and ancestors any more.
就像是她改变了(绘画的)风格,让它不再只是对总统和祖先的一些形式上的描绘。
Helen tried paragliding and she felt like she was a bird.
海伦尝试了滑翔伞,她觉得自己就像一只鸟。
For me, it is her face and hands, I think they are really expressive, and also, they make the woman seem very contemplative, seems like she is thinking pretty seriously about something.
"对我来说,我觉得是她的手和脸,我觉得这两个地方描绘的非常具有表现力,并且使得这位女性栩栩如生,使得我们感觉她在思考一个非常严肃的事情。
It'll be like she doesn't exist.
就好像她不存在。
Vickie looked like she was ready to fight the clique.
薇奇看起来已经做好了迎战的准备了。
All I know is that I don't want to waste my life getting high like she did.
我只知道我可不想浪费生命,不想像她那样整天精神恍惚。
Before, when she'd ask me not to work, I felt like she was attacking me.
以前,她让我别工作时,我感觉她在攻击我。
She was dressed like she used to be, with her green cloak and her gloves.
她的打扮和往常一样:披着绿色的斗篷,带着手套。
When she is punished, she ACTS like she doesn't care by laughing or ignoring you.
当受到责罚时,她就表现得像不在意似的大笑或忽视你。
She waved her arm like she was flagging down traffic until Mr. Porto called on her.
她挥动着手臂,就像是在挥手让车辆停下来,直到博多先生点她的名字方才罢休。
Her eyelids were black and blue and yellow, like she had been hit on both eyes.
眼皮的颜色不正常,夹杂着黑色、蓝色和黄色,就像是眼睛的位置挨了打一样。
So we chose to go in a new direction—like she was made up of a single, solid diamond.
因此我们决定用一种全新的方式——就好像她是由一整块实心钻石组成的。
She was excited because the new baby would come out of my tummy just like she had.
她之所以如此兴奋是因为新婴儿会跟她一样从我的肚子里钻出来。
It looks like she is now getting ready to test that image with the country at large.
看来她已准备在全国范围内试水这一形象。
Bass isn't giving in, however, and it looks like she has plenty of support on her side.
巴斯没有屈服,不管怎么说,看起来足够多的人站在她这边支持她。
She was only six years old, but it looked like she was going to be in on this discussion, too.
她才6岁,但也加入了这个讨论。
Or maybe she felt like she wanted to be part of the show [full time], not just half the season.
或者也可能是她想演一整季而不是只演半季。
And even though a large ocean separated us, at some point it felt like she was actually there.
即使大洋相隔,有时候我感觉她就在身边。
Not that mattered though, because she walked around like she was better than all of us put together.
不过这些都没关系,因为她走起路来趾高气扬,好像我们所有人加在一起都不如她似的。
When she wore those famous boots, it was like she issued a warning: Don't mess with me (or my country).
她穿那些名牌靴子时,似乎是在发出警告:不要惹我(或我的国家)。
The swelling had gone down so fast that her skin was wrinkled like she had just gotten out of a long bath.
肿消的如此之快以至于她的皮肤像洗澡时间长了那样出现了褶皱。
She logs online to update friends' profile on SNS, skips meals and sleeps in –just like she did on campus.
就像在学校时那样,她时不时地上网更新SNS社区中的好友资料,饭是有一顿没一顿地吃,觉是昏天黑地地睡。
Our mother is the real queen in our life and in our family though her duties make her look like she is not.
母亲是这个家也是生活中真正的皇后,即便她的母亲之责让她看起来不怎么像。
Blue was the chosen hue for this racegoer, who looked like she had a giant gift bow stuck to one side of her head.
这位赛马场常客选了蓝色搭配,她头上另一侧像是扎着大型礼品丝带。
There was a look of consternation on her face; she looked like she wanted to slap me but couldn’t bring herself to do it.
她脸上带着又惊又气的表情,看上去既想要打我一巴掌,可又下不去手。她的腰上系着一条白围裙。
There was a look of consternation on her face; she looked like she wanted to slap me but couldn’t bring herself to do it.
她脸上带着又惊又气的表情,看上去既想要打我一巴掌,可又下不去手。她的腰上系着一条白围裙。
应用推荐