Several early USES of our cognitive surplus, like open source software, look like they will pass that test.
我们对于“认知盈余”的几种早期应用方式,如开源软件,似乎就能经得起检验。
This means that open source middleware stacks like XAMPP might have some elbow room at the lower end of the software market.
这意味着像XAMPP这种开放源码中间件在低端软件市场上还是有一定的存活空间的。
Well, like a lot of Open Source projects, a decent website for people to see and download the damn software, and not look at pictures of skanky pidgeons.
哇,像很多其他的开源项目一样,提供一个体面的网站,可以让人们浏览、下载那该死的软件,而不是去看讨厌的鸽子图。
Trying to predict the future of open source software is difficult — kind of like taming the weather on Earth.
试图预测开放源码软件的未来就像控制地球上的天气一样困难。
The Bill and Melinda Gates Foundation demands that every research project it funds has to make its full data set freely available, like open-source software code.
比尔和梅林达盖茨基金会的要求,每一个建立的研究项目,必须作到数据免费有效,如同开源软件代码一样。
Companies ranging from start-ups to giants like IBM commercialise open-source software by selling services that support it.
从小公司一直到像IBM这样的业界巨擎都在经营开源软件业务,他们通过销售后期的软件支持服务赚取利润。
Like much of the other software discussed in this column, xinetd is open source and readily builds on UNIX and variants such as OpenBSD and Linux.
与本专栏讨论过的许多其他软件一样,xinetd是开放源码的,很容易构建在UNIX以及OpenBSD和Linux等变体上。
Samba, like other open source software, can be compiled from the source code or downloaded as part of your distribution.
与其他开源软件一样,可以从源代码编译Samba或将其下载为您的发行版的一部分。
Like IBM, Number Six is a strong proponent of the use of open source software and adherence to open standards.
像IBM一样、NumberSix强烈倡议使用开源软件,并坚持开源标准。
One of the successes of this new type of sharing is open-source hardware, which, like open-source software, can be improved upon, Shared, and remixed.
这种新型分享的成功案例之一便是开源硬件,和开源软件一样,它们能够被改进、分享和重组。
Microsoft’s contention was that while the open source software was free to acquire, things like support and maintenance ended up costing more in the long run.
微软的意图是说尽管开源软件是可以免费获取的,但像支持维护之类的东西最终随着时间推移而令成本更高。
Like most open source licenses, it allows the software to be used, modified, and distributed by users as required.
与许多其他开源许可一样,这个许可允许用户根据需求使用、修改和分发该软件。
Going back to my favorite analogy in regards to open source software and proprietary software — proprietary software is like buying a car with the hood welded shut.
回顾我最爱的那些关于软件源代码和私有软件的类推法——私有软件如同买辆非敞篷车。
Samba is an open source free, software suite that provides seamless file and print services between Windows clients and UNIX-like platforms.
Samba是免费的开放源码软件套件,它在Windows客户机和UNIX类平台之间提供无缝的文件和打印服务。
First of all, mainstream open source software like Drupal and MediaWiki have both started supporting RDFa directly.
首先,主流的开源软件,如Drupal和MediaWiki,都已开始对RDFa提供直接的支持。
JB: I would say that a modular approach like Geronimo has taken would be essential for any software project of this size, open source or internal to a single organization.
JB:我认为类似Geronimo采用的模块化方法,对于任何这种规模的软件项目都是很重要的,无论对于开源项目还是对于单独机构的内部项目。
The open source model helps avoid the temptation to do crazy things like build rootkits to hide the DRM software.
开源模型帮助抵制了诸如构建用rootkit来隐匿DRM软件这样的荒唐事的诱惑。
In fact, software such as QQ chat a lot, but basically there is no open source, but only the client software, some software like ICQ, although the service side but not open source.
其实像QQ聊天这样的软件有很多,但基本上都没有公开源代码,而且也只是提供软件客户端,有一些像ICQ的软件虽提供服务端但却不公开源代码。
In fact, software such as QQ chat a lot, but basically there is no open source, but only the client software, some software like ICQ, although the service side but not open source.
其实像QQ聊天这样的软件有很多,但基本上都没有公开源代码,而且也只是提供软件客户端,有一些像ICQ的软件虽提供服务端但却不公开源代码。
应用推荐