Why should a device manufacturer like Nokia pick Intel to supply its chips?
为什么像诺基亚这样的设备制造商应该选择Intel为他们供应芯片?
Established players like Nokia were soon crying foul, even as they scrambled to keep up.
尽管诺基亚这样的“老牌选手”尽力去跟上脚步,但他们不久之后就开始筋疲力尽。
With urban markets nearing saturation, global giants like Nokia are now looking to appeal to the hinterlands.
随着城市市场趋于饱和,一些国际大公司如诺基亚现在对偏远地区发生了兴趣。
MediaCom 8 Remarkable achievement since joining the WPP family, MediaCom reaped the fruits of key media alignments like Nokia.
自从加入WPP集团以来该代理取得出色成就, 它获取了媒体联盟后的几个成果, 其中包括诺基亚项目。
If you have a phone with a FM transmitter, like Nokia N8, you can activate it and you have a wireless microphone that works with all FM radios.
如果你的手机有一个FM调频发射机如诺基亚n8,你可以激活它,你有一个无线麦克风,与所有的FM收音机的作品。
The part I am confused about is why a good company with a good reputation like NOKIA would even be so obvious about trying to make easy money from consumers.
让我困惑的地方是,为什么像诺基亚如此好品牌的公司,也这么明显地表现出要从顾客那里赚容易钱。
Although the question remains as to why similarly designed earpieces found in other phones (like Nokia N85 and Nokia E71) don't suffer from this effect as well?
虽然问题依然存在,为什么同样的耳机设计中找到其他的手机(如诺基亚n 85和诺基亚e71)不遭受这种效果呢?
And analysts say the iPhone has struggled in overseas markets, where it has faced more competition from rivals like Nokia Corp., the world's largest mobile phone maker.
分析师们说,iPhone在海外市场上境况艰难,面临着诺基亚(NokiaCorp .)等对手的更激烈竞争。诺基亚是全球最大手机生产商。
Compatibility and system requirements Nokia Diagnostics works well with all S60 5th Edition devices like Nokia N97, Nokia N97 Mini, Nokia 5230, Nokia 5530, Nokia 5800, and Nokia X6.
兼容性和系统要求诺基亚诊断工程与所有s60像诺基亚n 97,诺基亚n 97迷你,诺基亚5230,诺基亚5530,诺基亚5800,诺基亚x 6第五版设备。
Companies like Nokia, Ericsson, Motorola, Nortel Networks, Alcatel, and Lucent Technologies, are taking measures to reduce costs in order to adapt to the change of market environment.
诺基亚、爱立信、摩托罗拉、北电网络、阿尔卡特和朗讯科技等公司采取各种措施降低成本,以适应市场环境的调整。
Instead, like a beaten-down horoscope reader, Nokia continues to believe that it must continue down the current path toward its destiny.
诺基亚反而像深信不疑的占星师一样,仍然相信它必须将现在的路走下去,向着它的命运前进。
Others like Kodak and Nokia are re-strategizing in order to remain relevant in a dynamic global market.
其他像柯达和诺基亚则重新制定战略,以确保在全球动态市场上占据一席之地。
Elop said Nokia (NOK) was like a person standing on a burning platform and would have to jump into icy water to save itself.
埃洛普称,诺基亚公司就像一个人,站在熊熊燃烧的平台上,为了自救,唯一的选择就是跳进刺骨的冰水中。
Microsoft and Nokia should change their pricing models and make it easier for losers like me to get hold of their new phones.
微软公司和诺基亚应该改变他们的价格模式,使像我一样的落伍者坚决拥护新的手机。
Elop needs to deliver results after shifting strategy at Nokia, and a CEO making massive layoffs like Logue needs to actually turn the company around.
埃洛普在调整诺基亚的策略之后,需要给大家一个交代;而像罗格那样的CEO,在宣布大规模裁员之后,则要真正让公司有所好转。
Nokia faces increasing challenges from brands like Apple, Samsung and HTC.
诺基亚面临的来自像苹果、三星和HTC这样的品牌手机的挑战越来越多。
That phone has now been joined by the N97, which (like the new N900) has a slide-out keypad, and the Nokia 5530 which includes Nokia's music service Comes With music.
现在同类手机中还加入了N97,它(像新推出的N900)有一个侧滑键盘,还有包含诺基亚音乐服务ComesWithMusic在内的5530。
So why would a major smartphone manufacturer, like Apple or Motorola or Nokia, need WorldMate as an entree into the travel industry?
然而为什么主要的智能手机制造商,如苹果、摩托罗拉或诺基亚希望WorldMate成为他们进入旅游业的拐杖呢?
The market was still dominated by Finland's Nokia Oyj , which sold 15.3 million phones with capabilities like e-mail and navigation, giving it a 47.5 percent share.
芬兰的诺基亚公司仍然在这个市场中占据压倒性地位,第二季度其共售出了1530万部拥有诸如e-mail和导航功能的智能手机,市场占有率为47.5%。
The cruel truth is that for all its residual market share, Nokia looks like a has-been.
残酷的现实是就算在现有的市场份额中,诺基亚看起来也有点过时。
Don't get us wrong, for all we know Compal will produce amazing Nokia devices, but we can't help that it just feels like cheating.
不要来误导我们,大家都知道仁宝将会生产出品质卓越的诺基亚手机,只不过我们还是感觉到受欺骗而已。
Like Apple before it, Nokia is venturing outside its market and taking on a powerful incumbent.
如同苹果公司,诺基亚正尝试走出自己的市场向其他市场的霸主发出挑战。
One part of the presentation teases augmented reality features, like showing nearby restaurants overlaid on a live camera view, as an eventual part of Nokia phones.
诺基亚还展示了一种可以在摄像头画面中即时显示附近旅馆位置的有趣功能。
As smart phones become popular, consumers are paying more attention to software and systems. Nokia faces increasing challenges from brands like Apple, Samsung and HTC.
由于智能手机受到欢迎,消费者更多地关注软件、系统。诺基亚面临的来自像苹果、三星和HTC这样的品牌手机的挑战越来越多。
Rich HTML emails and true Blackberry-like "push" email make my Nokia E60 look like a dinosaur.
富html邮件及真正的类黑莓“push ”邮件使我的NokiaE60看起来象恐龙一样。
And gutsy deals like the Nokia alliance and the Skype purchase suggest Microsoft has a future on the mobile web.
而与诺基亚结盟、收购Skype等大胆的交易也预示了微软在移动网络领域的良好前景。
Other popular platforms like the Blackberry and Nokia smartphones are getting more powerful browsers that also leverage the same technologies you have looked at in this article.
Blackberry和Nokia智能手机等其他流行平台即将装配强大的浏览器,以便利用本文介绍的这些技术。
Other popular platforms like the Blackberry and Nokia smartphones are getting more powerful browsers that also leverage the same technologies you have looked at in this article.
Blackberry和Nokia智能手机等其他流行平台即将装配强大的浏览器,以便利用本文介绍的这些技术。
应用推荐