Because language centers are smaller, and only located in one hemisphere, this puts males more at risk for language disorders like dyslexia.
因为语言中心更小,而且只位于一个半球,这就使男性更容易出现语言障碍,如诵读困难。
One problem is that complex disorders - like migraines - can be caused by multiple genes as well as by other biochemical and environmental factors.
其中的一个难题是,复杂的疾病——比如偏头痛——可能由众多基因引起,也可能由其它生物化学和环境因素引起。
Biological Disorders that (like diseases) people "get" or to which they fall hapless victim.
生物性紊乱(像一些疾病)的人“受益”或是沦为了倒霉的受害者。
Vegetarians are also less likely to suffer from weight-related disorders like heart disease, stroke and diabetes.
素食者也不太可能出现和体重相关的器官失调性疾病如心脏病,中风和糖尿病。
Chronic diseases, like heart disease, cancer, diabetes, and mental disorders, raise concerns about the burden of long-term care on health systems and budgets.
心脏病、癌症、糖尿病和精神障碍等慢性病使人们担忧长期医疗对卫生系统和预算造成的负担。
Mental health experts also include other disorders like drug and alcohol abuse that affect millions of people.
心理健康专家还将其他一些疾病列入这个范畴,例如影响数百万人的药物和酒精的滥用。
No one has precise statistics on who is affected by eating disorders like anorexia nervosa and bulimia, often marked by severe weight loss, or binge eating, which can lead to obesity.
并没有确切的数据显示有多少人患有神经性厌食症和暴食症。罹患这两种疾病最明显的症状分别是急剧消瘦,以及无节制的暴食以致肥胖。
We hope and expect that, like other developmental disorders such as Fragile X syndrome, the use of mouse models will lead directly to clinical trials that can benefit patients.
我们希望并期待其他发育障碍,如x染色体脆弱症。老鼠试验能够帮助进行对有益于病人的临床试验。
Although some of the increase was because of greater awareness and reporting, Dr. Ma argues that the incidence of stress-related disorders like depression and anxiety has shot up.
当然,部分增长的原因在于,有更多的人了解了精神疾病并及时就诊。但马博士强调,现在和精神压力有关的障碍问题,如抑郁症和焦虑的发生率直线上升。
"For instance, we know that mental illness disorders like depression or alcohol use disorders play a major role in European countries, for instance," said Alexandra Fleischmann.
她说:“举例来说,我们知道像抑郁症和滥用酒精一类的精神疾病在欧洲国家中起着很重要的作用。”
Doctors have long suspected that some sort of virus might precipitate autoimmune disorders, like lupus or multiple sclerosis.
一直以来,医生们就怀疑某些类型的病毒有可能促使自身免疫功能紊乱,如红斑狼疮、多发性硬化症等。
Like other mental illnesses, alcohol use disorders (AUDs) develop through interactions of multiple genetic vulnerabilities and environmental factors over a long period.
像其他精神疾病一样,酒精使用障碍(AUDs)是长期多种基因弱点和环境因素相互作用形成的。
Scientists believe it has potential to combat psychiatric disorders like depression, narcolepsy, Parkinson’s and many others.
科学家们相信这一方法的运用将可能使人类战胜诸如抑郁症、猝睡症和帕金森氏病等精神紊乱疾病。
Extreme dieting fads like weeklong fasts are supported by our thin-obsessed culture, said Lynn Grefe, the chief executive of the National Eating Disorders Association.
极端的饮食习惯,比如长达一周的绝食,在我们这个以瘦为美的文化中是被推崇的,国家进食障碍协会执行会长LynnGrefe说。
Furthermore, like most psychiatric disorders, "alcoholism relates to a whole range of risk factors, and very few if any of them relate to a person's moral fiber."
此外,像许多精神疾病一样,“酒瘾与一系列风险因素有关,但很少与个体品格有关。”
The authors conclude that their findings have important implications for understanding and treating metabolic disorders such as type 2 diabetes as well as bone conditions like osteoporosis.
研究者们认为他们的发现对于了解以及治疗代谢紊乱,比如说II型糖尿病和骨质疏松症等各种骨类疾病,是有着重要影响的。
In the future, they hope to use their research on ion channels to better understand the kinds of electrical malfunctions that cause disorders like epilepsy.
他们希望在将来能通过对离子通道的研究更好地理解人类身体电故障的原因。这类故障会导致癫痫等人类机能失调。
But Dr Bernstein sees teaching by film as both valid and necessary, especially for instruction about personality disorders like paranoia, obsessive compulsive disorder or psychopathy.
不过,伯恩斯坦医生认为电影教学既有效也必要,尤其是对诸如偏执狂、强迫症或者精神变态等病态人格的教育。
In an age when activities like compulsive shopping are viewed as disorders, the subject of grief is especially sensitive.
在那个购物狂之类的行为被视为精神障碍的年代里,悲伤这个主题特别敏感。
For many years there has been a lack of importance placed on the diagnosis and treatment of neurotic disorders like OCD, depression or anxiety, but things are changing.
多年来,对于像强迫症,抑郁症或焦虑症等精神官能症的诊断与治疗一直未受重视,但如今情况已经好转。
Torgovnick's fears are certainly well-intentioned, but there's no evidence that women aspire to look like the characters in "Black Swan," and in any event eating disorders are not contagious.
托格夫尼克的顾虑当然是出于好意的,但是没有证据表明所有女性都渴望变成《黑天鹅》中的样子,而且在任何情况下饮食失调症都是不具传染性的。
I've read about people who suffer from disorders like ADHD and hence can't focus.
我曾通过阅读得知,那些承受注意力不集中症痛苦的人们不能集中注意力。
In certain circumstances reducing the brain's alarm signal could be seen as a good thing, because some people, like those with anxiety disorders, are hyper-sensitive to things going wrong.
在某些情况下,减少大脑的警报信号是件好事,比如那些患有焦虑症的人,他们对错误会异常敏感。
Federal health officials report that at least 36 children in the United States have died of swine flu; most had nervous system disorders like cerebral palsy or developmental delays.
国家医疗健康办公室最新统计显示,全国猪流感患儿中,有36人死亡,大多数患儿伴有脑瘫、发育迟缓等神经系统疾病的症状,也有部分患儿完全康复。
Like other X-linked disorders such as color blindness and muscular dystrophy, genetic mutation causing a son's infertility could be passed from his mother.
像色盲,肌营养不良等X连锁的疾病一样,由遗传突变导致的不育可以从母亲传给儿子。
Because much of the genome of Drosophila is Shared with human beings, learning how nuclear organization is controlled in the fruit fly can apply to human disorders like birth defects and cancer.
因为果蝇和人类有很多基因是共同的,因此了解果蝇的细胞核调控有助于认识人类的疾病如先天性疾病,或癌症。
Because much of the genome of Drosophila is Shared with human beings, learning how nuclear organization is controlled in the fruit fly can apply to human disorders like birth defects and cancer.
因为果蝇和人类有很多基因是共同的,因此了解果蝇的细胞核调控有助于认识人类的疾病如先天性疾病,或癌症。
应用推荐