His audience had listened like children, spellbound by his words.
他的观众像孩子般倾听着,对他的话十分着迷。
People may show that they like children by patting them on the top of the head.
人们可能会拍孩子的头顶来表示他们喜欢他们。
What we need to do is find a way to acknowledge and express what we feel appropriately, and then—again, like children—move on.
我们需要做的是找到一种方式来承认和恰当地表达我们的感受,然后再次像孩子一样继续前进。
What we need to do is find a way to acknowledge and express what we feel appropriately, and then again, like children move on.
我们需要做的是找到一种方式来承认和恰当地表达我们的感受,然后再次像孩子一样继续前进。
We know that some people are more affected than others, like children, the elderly, people with disabilities, and people of color.
有些人比其他人更容易受到影响,比如儿童、老人、残疾人和有色人种。
Across the world, many pet dogs are treated like children.
在世界各地,许多宠物狗被当作孩子对待。
We laughed like children, and we watched a lot of Walt Disney.
我们就像孩子一样大笑,还看了不少迪士尼动画片。
It includes a list of "no-no's" that treat ailing grown-ups like children.
这本书包含了一系列不应该说的话,这些话容易让生病的成年人觉得自己被当成儿童般看待。
They treat subordinates like children and seldom ask for anyone's input.
他们把下属当作儿童来对待,很少问别人的意见。
Women always say we think like children anyways, so it might not be much of a stretch.
因为女人们总说我们不管怎样考虑问题都像孩子,所以像孩子一样思考不过是做了一个延伸。
Have you ever noticed that, despite our best efforts, we sometimes behave like children?
你是否曾经注意过,即使我们尽了最大的努力,有时候我们还是表现得像个孩子?
I figured people who listened to audiobooks were those who needed to be read to - like children.
我海里对有声书籍的使用者的印象是那些需要别人为他们读书的人- - - - -比如孩子。
More and more companies are stamping their corporate ethos on employees’ minds by caring for them like children.
有越来越多的公司用像对待孩子一般无微不至照顾员工这种方式,将企业精神深深地印在员工心中。
People often sound like children when crafting emails, and quite frankly, don't know how to choose the right words.
当人们在起草邮件时,经常听起来像小孩,相当坦率,不知如何选择正确的词句。
That is why I said they are like children fighting each other, messing with the country; they do not know what to do.
这就是我说的为什么他们就像小孩一样互相打架,扰乱国家。 他们不知道应该做什么。
I saw them turning dim and bright now and then just like children winkling or frolicking or chatting with each other.
我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像它们在追逐,在说话。
They lived on a sloping street where the houses press against one another, side by side, like children in a line holding hands.
他们住的街道在一个斜坡上,那儿的房子肩并肩一座紧挨一座,像是一横排拉着手的小孩子。
They got soaked.But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did.
好几个人像孩子般尖叫着,大笑着,也跟着冲了出去,奔向自己的车子。
Don't feel like children should never see their parents disagree, or that you can't express displeasure with your significant other.
不要觉得孩子们永远不应该看到父母的争执,或父母之间不满的情绪。
"They're like children with toys," Abrahim said, pointing out to the desert from the roof of the boarding house, where they were standing.
“他们就像是刚得到玩具的小孩子,”亚伯拉罕说。他们一起站在寄宿公寓的平屋顶上,一面指着沙漠方向。
Some existing one-line wrapper functions -- like children(), text(), and attributes() -- make the code look a bit nicer, but are themselves extremely simple filters.
某些已有的单行包装器函数,如children()、text()和attributes(),让代码看起来很美观,但这只是极其简单的过滤器。
If the moth-hunter would throw down his net, and go hunting for ghost tales or tales of the faeries and such-like children of Lillith, he would have need for far less patience.
不过,倘若捉飞蛾的人扔下手中的网兜,转而去聆听有关鬼魂、仙人和利利斯的孩子之类的故事,他对村子的故事也许会了解得更快。
32they are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "' we played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry." '.
好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:‘我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。’
As Karl Schwenke points out in his classic book in a Pig's Eye: 'Pigs are gregarious animals. Like children, they thrive on affection, enjoy toys, have a short attention span, and are easily bored.'
如卡尔什未文克在他的经典书《猪的眼睛》写的:“猪是群居动物,喜欢小孩,他们感情丰富,喜欢玩具,注意力较短,并且很容易对事情失去兴趣。”
Children like to share interests and enjoyments with their parents.
孩子们喜欢同父母一起分享各种兴趣和乐事。
孩子们喜欢放风筝。
孩子们喜欢放风筝。
应用推荐