People spend many dollars each year on items like boats and four-wheel-drive vehicles.
人们花费很多美元在每年的项目如船和四轮驱动的车辆。
She must like boats, enjoy travelling and be willing to share life's pleasures and pains.
她一定是喜欢小船,喜欢旅游,愿意分享生命的欢乐与痛苦。
Women are like boats: they require constant maintenance and attention, and they cost a lot of money.
妇女像船:他们经常需要维修和关注,他们花费很多钱。
We move forward, like boats sailing against the wind and the waves, but all the time we are carried back into our past.
我们像航船逆风逆浪而行一样前进,但我们却一直被拉回到我们往昔的岁月中。
There were men of all kinds of curious types who, floating about like boats adrift from their anchorage, occasionally invaded my little room.
各种各样稀奇古怪的人,像船儿似的,漂离了他们停泊的地方,有时侵扰进我的小屋子里来。
Women are like boats: they require constant maintenance and attention, and they Cost a Lot of Money. Men are like buses: another one will eventually come along.
女人像游艇:需要定期的维护和关注,而且花费很高。男人像公共汽车:下一班迟早会来。
People have mused about the function of argonauts’ striking shell-like structures at least since Aristotle suggested that the animals sail or row them like boats.
人们一直在琢磨舡鱼敲打自己贝壳状外表的用意,亚里士多德曾经推测,其功能是否有点类似划船。
Synthesize the 3 existing building on-sea plans, separately free cabinet solitude house, wholly artificial island by filling sea and floating city on-sea like boats.
综合以上三种已有的海上建筑方案,分别自由小巧的单独房屋,整体的填海人工岛和船舶式海上浮城。
He returned from each trip with boats filled with expensive things such as gold and treasures, foreign guests and strange animals like a giraffe.
每次旅行回来,他的船都装满了贵重的东西,比如金子和珍宝,还有外国客人和像长颈鹿这样的奇怪动物。
I like jet skiing, being out on boats, doing stuff like that.
我喜欢喷气式滑水、坐船出游等诸如此类的活动。
When we finally fell sleep on the boats each evening, even though the beds were hard, it really felt like stress-free living!
每天晚上,当我们终于在船上入睡时,尽管床很硬,但真的感觉生活毫无压力!
Like many boats before it that have reached land safely, the wrecked vessel is thought to have set out from Indonesia.
正如先前许多安全到达该岛的船一样,失事船应该也是从印度尼西亚出发的。
Like many boats before that have reached land safely, the wrecked vessel is thought to have set out from Indonesia.
像之前很多安全抵达的船一样,这艘失事船被认为是从印尼出发的。
Few will soon forget the footage of a 30ft wave, churning like an angry beast up the shore - cars, boats and even entire houses, some of them aflame, tossed in its muddy intensity.
人们不会很快忘记这样的镜头:30英尺高的巨浪就像一头愤怒的野兽奔腾上岸,汽车、船只乃至整幢房屋(其中有的正在燃烧)被混浊的泥水抛来抛去。
Yet, had I not set out on my quest, I would not have seen such exquisite landscapes or traditional village houses shaped like upturned boats.
然而,如果我没踏上寻觅之旅,我就不会看到如此优美的风景;还有那些传统村舍,那些房子就好像底儿朝天的船。
Large animals, like passing whales and dolphins, can also create enough disruption to produce a glow, as will passing boats.
大型动物像是鲸鱼和海豚游过时,也能引起足够的扰动来产生光芒,就像船只划过时那样。
Like a targe of polished metal the round sea lay at his feet, and the shadows of the fishing boats moved in the little bay.
圆润的海洋如一面打磨光滑的金属圆盾一般,匐于他的脚下,渔船的影子在小小的海湾里游弋。
Although bad weather, like that of the May Day weekend, keeps boats and booms at bay, it also ACTS as a dispersant itself, mixing the oil into the water.
尽管,就像国际劳动节周末的天气那样,糟糕的天气情况使船只和水栅被滞留在海湾内,但它本身也有分散剂的作用,能将浮油沉入水中。
For the next few days he tried to behave like the other gulls; he really tried, screeching and fighting with the flock around the piers and fishing boats, diving on scraps of fish and bread.
以后几天,他试着学其他海鸥的样儿;他作了认真的尝试,与鸥群一道围绕着码头和渔船嘎嘎叫着争食吃,扎到海里抢点儿面包片和烂鱼。
Boats have long had spines and ribs like an animal's ribcage.
船一直保持很长的船脊和船肋,好像鱼类的胸腔。
After they had used it for awhile and added some boats, perhaps it would look like Figure 3.
在使用过一阵子并且添加了一些船只后,它可能类似图3。
Small boats, like the Explorer, have a better chance of being able to transfer their passengers if they get into difficulties.
还有,在遇到危难时,像“探索者号”一样的小船更适合转移乘客。
我什么样的船都喜欢。
A few of the boats moored in the middle of the harbor look like they've been lived in for years.
几只小船停泊在港口中央,看起来有人已经在那里居住了多年。
In some rural Settings, such as those found in places like Vietnam, bamboo is used in the construction of fishing boats, too.
在一些乡村设施中,比如越南的某些地方,竹子也用于制造渔船。
While billionaires like Larry Ellison (co-founder and CEO of Oracle Corporation) enjoy spending millions on cars, boats and planes, others remain low key with their vehicles of choice.
亿万富翁拉里·艾利森(甲骨文公司的合创者和首席执行官)喜欢砸个几百万在车,船和飞机上,而其他人在选车上都比较低调。
The fishermen now use outboard motors to move up and down the rivers here or out into bays, but their boats looked like relics from a previous century.
虽然渔民们现在使用舷外马达在这里的河上走动或出入海湾,但这些船看起来仍然像上个世纪的遗迹。
The fishermen now use outboard motors to move up and down the rivers here or out into bays, but their boats looked like relics from a previous century.
虽然渔民们现在使用舷外马达在这里的河上走动或出入海湾,但这些船看起来仍然像上个世纪的遗迹。
应用推荐