A gust of wind blowing, with rhythm, the red maple leaf in the wind swaying, like be like clusters of the leaping flames.
一阵风吹过,红色的枫叶在风中有节奏地摇曳着,像似一簇簇跳跃的火焰。
If it walks like a duck and quacks like a duck, it must be a duck.
如果它像鸭子一样走路,像鸭子一样呱呱叫,那它一定是一只鸭子。
For me, as a director, I don't really think like coming out of school. I'll be like directing right away.
对我来说,作为一名导演,我不太想从学校出来。我想直接导演。
It might be something like that, a tiny something that one would set down like a couple of elements.
这类似于很小的事情,有人会把它们像一系列元素一样列出来。
Normally, several different drinks such as tea, hot chocolate or a soft drink like orange juice will be served as well as coffee, and you will be asked what you would like.
通常,除了咖啡之外,还会提供几种不同的饮料,如茶、热巧克力或软饮如橙汁,然后你会被问到你想要什么。
However, some scientists think although we can make robots move like people, it will be difficult to make them really think like a human.
然而,一些科学家认为,虽然我们可以让机器人像人一样行动,但却很难让它们真正地像人一样思考。
Whether you like a piece or not is important, but you should be able to explain why you like a particular piece and be able to talk about its historical and musical context.
你是否喜欢一部作品很重要,但是你应该能够解释你为什么喜欢某部作品,并且能够谈论它的历史和音乐背景。
And you know, if you walk like a pirate and you talk like a pirate, you should be a pirate.
如果你走路和说话方式像个海盗一样,那么你应该去当海盗。
They may not be supermodels, but they like to look like models.
她们不一定是超模但她们喜欢看起来像个模特。
If I was a girl again, I would like to be like my fans, I would like to be like Madonna.
假如能变成小姑娘,我会像我的粉丝那样,希望成为一个麦当娜那样的人。
Static analysis can be either manual, like reviews, or automated like spelling and grammar checking.
静态分析要么是人工的,比如检查,要么是自动化的,像拼写和语法校验。
Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树。你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
You don't have to look like or dress like a model to be good enough.
没有必要长得像模特或穿得像模特才感觉良好。
"It's almost like a menu," says Smith. "Somebody is watching, and they're like, 'I want to be more like him,' or 'I'm more like her."'
“那几乎就像是一本菜单”史密斯说,“有人在观看,而且喜欢,‘我想我更喜欢他’或是‘我更像她’,他们想去模仿他们喜爱的著名厨师。”
"They are active animals, they like to play, they like to be near their owners and family," says Kim.
“它们是一种活泼的动物,它们喜欢玩耍,喜欢与主人及家人黏在一起。”Kim称。
We (yes, I said "we") tend to assume that everyone is either like us, or intrinsically aspires to be like us.
我们(是的,我是说“我们”)认为每个人要么像我们一样,要么希望变成我们这样。
What firms need is a culture of excellence-but that is like saying all football teams should be like Manchester United.
公司真正需要的是一种卓越的企业文化,但这就像在说所有的足球队都应像曼联队一样。
Student: Inaudible Prof: again we are assuming if one thing is like another in some way it will be like another in other ways.
学生:,教授:我们假设如果一件事在某些程度上,像另一件事的话,它可能在其他程度上像另一件事。
If "everybody is like that" - if everybody must be like that - we need not feel guilty about our own self-interested behavior or try to change it.
如果“每个人都像那样”——如果每个人都一定像那样——我们不需要为自己的自私行为感到自责,也不需要努力去改变它。
I want Libya to be like the Emirates, like London, like Paris.
我想让利比亚成为像阿联酋那样,像伦敦那样,像巴黎那样。
The result, Mayer says, will be an avatar that looks like you, talks like you and will be able to describe key events in your life, such as your wedding day.
梅尔说,结果将会是一个外表像你的化身,说话方式像你并且能够描述你生命中的一些关键事件,比如你的结婚日期。
They believed in treating men like equals. And they expected to be treated like equals themselves.
她们认为男女是平等的,她们渴望受到与男人一样公平的待遇。
That means regulating by function rather than by institution: if something looks like a bank, it should be treated like one.
这意味着实行功能监管而非机构监管:如果有机构在经营银行做的业务,那么就应当比照银行监管它。
And he's pleasant in a real way, not like a waitress paid to be bubbly, but like a friend in high spirits.
他总是发自内心地快乐,如同一个兴高采烈的朋友,不像那些为了工资强装笑容的女招待。
And he's pleasant in a real way, not like a waitress paid to be bubbly, but like a friend in high spirits.
他总是发自内心地快乐,如同一个兴高采烈的朋友,不像那些为了工资强装笑容的女招待。
应用推荐