Like all youngsters, he's straining at the leash to leave home.
跟所有年轻人一样,他也急于从家里出去。
Actually, when I think about the Olympic, I like all the athletics events.
事实上,当我想到奥运会的时候,我喜欢所有的田径项目。
Turtles went back to the sea a very long time ago and, like all vertebrate returnees to the water, they breathe air.
海龟很久以前就回到了海里,和所有返回水中的脊椎动物一样,它们呼吸着空气。
Most Roman pottery is light and smooth to touch and very tough, although, like all pottery, it shatters if dropped on a hard surface.
大多数罗马陶器轻巧而光滑,摸起来很硬,但像所有的陶器一样,如果掉在坚硬的物质上就会碎裂。
The areas that are now desert were, like all arid regions, very susceptible to cycles of higher and lower levels of rainfall, resulting in major, sudden changes in distributions of plants and animals.
那片现在是沙漠的地区和所有干旱地区一样,对降雨量相对更大或更小的周期极为敏感,因此那里的动植物分布发生了巨大且迅速的变化。
Like all performances, there are moments when things go wrong.
就如所有的表演一样,这也有出错的时候。
I met the Emperor of Medicine, and he looks like all of you!
我见过药王,他也是两只眼睛一个鼻子一张嘴巴,跟你们大家没什么区别!
Most people didn't like all of his animals, so when they were ill, they went to a doctor in another town.
大多数人不喜欢他的全部动物,所以当他们生病时,他们去另一个城镇看医生。
Like all films at the time, The Kid was made in black and white and was silent (made without any sound, not even the characters talking).
就像当时所有的电影一样,《寻子遇仙记》是黑白的,而且是无声的(没有任何声音,甚至连角色都不说话)。
猫见到瓶子就喜欢。
Mr. Smith doesn't like all that empty talk between Susan and Joan, which he thinks will definitely get them nowhere.
史密斯先生不喜欢苏珊和琼之间那些空洞的谈话,他认为这些空谈毫无价值。
Like all gyms, they have all sorts of things to help build up muscles in different parts of the body, like applied bicycles, chest stretching machines, and running machines.
像所有的健身房一样,它们有各种各样的器材来帮助锻炼身体不同部位的肌肉,比如实用的自行车、胸部拉伸机和跑步机。
Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.
爱屋及乌,打狗要看主人面。
Cows, like all mammals, lactate.
像所有的哺乳动物一样,牛能lactate。
Like all objects, they have classes.
与所有对象一样,它们都有类。
I like all fruits with the exception of grape.
我喜欢所有的水果,就是不喜欢葡萄。
And, like all good decorators, she USES two coats.
并且向所有优秀的油漆匠一样,她涂抹了两层。
Like all great artists, Thenardier was dissatisfied.
德纳第,和所有的大艺术家一样,并不感到满意。
But he'd had a Concourse address, like all the brats.
但是,像所有有钱的孩子一样,他的地址也是大广场街的。
Like all of us, their judgment is sometimes faulty.
和我们每个人一样,他们的评判有时是错误的。
Like all of his work, this installation USES no soil.
和他其他的作品一样,这是套装置没有用泥土。
But, like all good things, the UTF-8 design has a downside.
但是,和任何美好的事物一样,UTF- 8也有其不足。
Like all other ties, it brought along with it its obligations.
这一联系,如同一切其它纽带一样,有与之紧相伴随的义务。
Above all, however, like all India, it needsmore decent schools.
然而最主要的,就整个印度来说,需要更多的象样的学校。
Lulin, like all comets, isa clump of frozen gases mixed with dust.
鹿林彗星和其他彗星一样,是一堆冰气体和尘埃组成。
The noise steadily grows till it is like all the pipes of an organ.
那声音稳步放大直到犹如一架管风琴里所有的风管齐鸣。
Parenting, like all forms of leadership, is really about stewardship.
养育,如同包括各种各样的带领,更像是在管理他们。
Like all great organizational cultures, this one started with a bold vision.
像所有伟大的组织文化,这一开始有一个大胆的设想。
But, like all the other buttons on the mattress, it was tied down tight.
不过和床垫上其他的纽扣一样,这只纽扣被绑得紧紧的。
But, like all the other buttons on the mattress, it was tied down tight.
不过和床垫上其他的纽扣一样,这只纽扣被绑得紧紧的。
应用推荐