Then, suddenly, Hagrid let out a howl like a wounded dog.
接着海格突然像一只受伤的狗号叫了一声。
He sounded like a wounded beast; there was a growl in his throat.
他像受伤的野兽一样,喉咙里咕噜噜地响。
And when the finish line approaches, he starts howling like a wounded beagle.
但快完事的时候他突然象只受伤的。小猎犬一样大叫起来。
"Nobody ever thought they'd be carrying the big guy out like a wounded soldier," he said.
“从来没有人想到过他们会把这个大家伙像一个伤病员一样抬出去,”他说。
A man who looks like that should not, in theory, be able to pull off the role of a romantically wounded pussycat.
理论上一个看上去白马王子般的男人不应该扮演这么一个浪漫却很受伤的老好人。
He did not look around. The man watched him go, and though his face was expressionless as ever, his eyes were like the eyes of a wounded deer.
后面那个人瞅着他这样走去;脸上虽然照旧没有表情,眼睛里却流露着跟一头受伤的鹿一样的神色。
The man watched him go, and though his face was expressionless as ever, his eyes were like the eyes of a wounded deer.
后面那个人瞅着他这样走去;脸上虽然照旧没有表情,眼睛里却流露着跟一头受伤的鹿一样的神色。
Inspired by the courage and strength of amputees like Marine Ormrod, Colour Sgt Todd revived the idea of the Gumpathon as a way to raise money for wounded veterans.
像阿姆·罗德这样的肢残人士的勇气和力量深深地鼓舞了托德上士,这又让他想起了“阿甘马拉松”,他觉得可以把马拉松当做为受伤的退伍军人筹集捐款的办法。
Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it.
她的话语出于一颗受伤却充满爱的心,就像所有人的心一样,只不过她比别人更清楚自己的心灵,用心去体会心声并从中有所领悟。
Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it.
她的隽语出于一颗受过伤却充满爱的心,就像所有人的心一样,只不过她比别人更注重对自己心灵的关注、用心去体会会生活并从中学习。
Like an experienced hunter, he knew the beast was wounded, wounded as only the whole force of Russia could wound it; but whether to death or not, was a question not yet solved.
他作为一个有经验的猎人,知道野兽已经受了伤,只有全俄的力量才能使它伤成那样,但对是否致命,尚未弄清。
Unhesitatingly, he silently signalled one of his men to follow him across the border. He wounded and subdued the North Vietnamese sentry, then carried him back to headquarters like a sack of potatoes.
诺斯毫不犹豫,悄悄做个手势, 叫一名士兵随他走到敌方边界内, 把那北越哨兵打伤制服,然后像提一袋马铃薯那样,带回大本营。
Just like our wounded warriors who wake up in a hospital missing an arm or a leg, I did not fully understand what had happened but knew that something was severely wrong.
在医院里,我的病友们从昏睡中醒来却发现自己少了一只胳膊或一条腿。和他们一样,我不能完全明白发生了什么,但我知道肯定有严重的伤害发生在了我的身上。
Reacting more like a warrior than a maiden, she wounded him severely and was thrown into his dungeons.
她的反应更像是一名战士而不是少女;在重伤了他之后,她被投入地牢。
He kept that wounded team together, and they played like a team possessed the next season, determined to prove all their doubters wrong as they roared to the title unbeaten.
他坚持只要团队合作,他们会取得下赛季的胜利,决意要证明如我们不败得称号一样那些持怀疑态度的人是错的。
He kept that wounded team together, and they played like a team possessed the next season, determined to prove all their doubters wrong as they roared to the title unbeaten.
他坚持只要团队合作,他们会取得下赛季的胜利,决意要证明如我们不败得称号一样那些持怀疑态度的人是错的。
应用推荐