Libya sits directly between Tunisia and Egypt — two nations that inspired the world when their people rose up to take control of their own destiny.
利比亚位于突尼斯和埃及之间。这两个国家的人民奋起反抗来选择他们自己命运的行为让世界人民受到鼓舞。
But it will take more than POTS of cash and calmer ties with the West to bring Libya anywhere close to meeting its potential.
但要带领利比亚进一步发挥出其潜能,除了靠现金和与西方的更冷静接触外,还需要更多的东西。
The secretary general says the alliance has decided to take on the whole military operation in Libya.
北约秘书长表示,盟军决定担负起对利比亚发动军事行动的全部责任。
S. and Britain. "They want to conquer Libya, they want to take our oil. Who gave them that right?
他说:“他们想征服利比亚,他们想抢走我们的石油,他们有这个权利吗?”
On Thursday, NATO — the North Atlantic Treaty Organization — agreed to take command of a "no-fly zone" over Libya.
周四,北大西洋公约组织——北大西洋公约组织——同意指挥对利比亚的禁飞区。
A ferry that was chartered to take hundreds of U.S. citizens from Libya to Malta was held up for a while yesterday.
昨天,试图将数百名美国公民从利比亚接到马耳他的一艘渡轮遭到延误。
I'll begin by asking you to take a look at a map. From Libya to Italy by water is a little farther than from Washington to New York.
我首先请你们看一下地图,从利比亚到意大利的水路距离比从华盛顿到纽约的距离远一点。
"You say Gaddafi is going to leave his country," he thundered, banging his fist on the table, railing against the U.S. and Britain. "they want to conquer Libya, they want to take our oil."
“你们说卡扎菲会离开他的国家,“他拍着桌子咆哮着大骂美国和英国,”他们想要征服利比亚,他们想要夺走我们的石油。”
Not only will he overrun Egypt he's going to go west of Egypt and take Libya and south of Egypt and take Ethiopia.
他不仅会踏上埃及领土,还会前往埃及西部,攻打利比亚,埃及南面攻打埃塞俄比亚。
My duty was to fly over Libya and take photos recording the damage our F-111's had inflicted.
我的任务是飞入利比亚领空拍摄我军F-111轰炸造成的破坏。
Eni's chairman, Giuseppe Recchi, recently told analysts that it would probably take a year to return Libya to normal export levels.
埃尼公司董事长Giuseppe Recchi最近对分析家说,利比亚回复正常出口水平大概要花一年时间。
NATO has agreed to take control of all international operations in Libya.
北约已同意接管对利比亚所有国际行动的控制权。
On Thursday, NATO — the North Atlantic Treaty Organization — agreed to take command of a "no-fly zone" over Libya. A Canadian general will head the alliance's operation there.
周四,北约组织(NATO)同意接管利比亚“禁飞区”。由一位加拿大将军领导联军行动。
"You say Gaddafi is going to leave his country," he thundered, banging his fist on the table, railing against the U. S. and Britain. "they want to conquer Libya, they want to take our oil."
“你们说卡扎菲会离开他的国家,“他拍着桌子咆哮着大骂美国和英国,”他们想要征服利比亚,他们想要夺走我们的石油。”
"You say Gaddafi is going to leave his country," he thundered, banging his fist on the table, railing against the U. S. and Britain. "they want to conquer Libya, they want to take our oil."
“你们说卡扎菲会离开他的国家,“他拍着桌子咆哮着大骂美国和英国,”他们想要征服利比亚,他们想要夺走我们的石油。”
应用推荐