And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
从临门帕烈起行,安营在立拿。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.
约书亚和以色列众人从玛基大往立拿去,攻打立拿。
So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa
亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥,以实提莫与其郊野。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it.
约书亚和以色列众人从立拿往拉吉去,对着拉吉安营,攻打这城。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it.
约书亚和以色列众人从立拿往拉吉去,对着拉吉安营,攻打这城。
应用推荐