Mr. Guo and the other Li-Ning executives have big plans for Li-Ning sneakers.
郭先生和李宁的高管们对这个品牌有着宏大的计划。
Now his sportswear company Li-Ning has become a widely known enterprise in China.
现在他的体育用品公司李宁已在中国成为了广为人知的著名企业。
Hard to say. At least we didn't hear any complaint from Shaq on his Li-Ning shoes.
很难说,至少我没听到过沙克抱怨他的李宁鞋。
He signed a sponsorship deal with China sportswear manufacturing giant Li-Ning last year and has worn its shoes ever since.
去年,奥尼尔与中国的李宁体育用品公司签署了广告代言协议,自此,他就穿李宁牌的运动鞋了。
Already, Chinese footwear brands Li-Ning and Peak have capitalized on basketball's growing popularity, and Nike reported a $1.7 billion in Chinese revenues for the 2010 fiscal year.
目前,中国运动品牌李宁(Li-Ning)和皮克(Peak)都在充分利用篮球持续升温带来的机遇。耐克宣布,2010财年中国业务营收达到17亿美元。
Chinese sportswear brand Li Ning was at the New York Fashion Week on September, 20. They showed their new designs sweaters and jackets with Chinese characters.
中国运动服装品牌李宁在9月20日的纽约时装周上展示了他们新设计的带有中国汉字的毛衣和夹克。
Li ning is also improving the efficiency of its supply chain, designing this year a new logistical hub that will sit near two supplier factories in the central China province of Hubei.
李宁公司还在提高供应链的效率,今年设计了一个新的物流中心,该物流中心将位于湖北省两家供应工厂的附近。
Li ning won the first gold medal in men's gymnastic for China.
李宁在男子体操比赛中为中国获得第一块金牌。
Finally, the cauldron was lit by a jet of fire from Chinese Olympic hero li Ning, who had been hoisted up to the roof of the stadium on wires.
最终,奥运会主火炬由中国奥运英雄李宁点燃,他在万众瞩目之下缓缓升起,在空中绕场一周,点燃了象征奥林匹克精神的熊熊之火。
Unlike Anta, which is focusing more on the domestic market, li Ning has been trying to raise its profile abroad, reaching deals with Shaquille o 'neal and Spain's national basketball team.
与更专注于中国国内市场的安踏不同,李宁一直在努力提升在国外的形象,曾签下沙奎•奥尼尔(ShaquilleO'Neal)和西班牙国家篮球队为其代言。
Li Ning faces stiff competition in China from Nike and Adidas.
李宁公司在中国面临着耐克和阿迪·达斯的激烈竞争。
Li Ning — named after its founder, who won three gold MEDALS at the 1984 Los Angeles Olympics — is also using creative marketing techniques.
李宁有限公司的创始人李宁曾在1984年洛杉矶奥运会上获得三枚金牌。该公司也在采用创新性的营销策略。
At one time, Li Ning was in the running to be official sportswear sponsor for the 2008 Games.
李宁一度曾想竞争2008年北京奥运会的官方运动服装赞助商,但却不敌资金雄厚的阿迪达斯。
Li Ning is also increasing its marketing budget to 16% of its annual revenue from 13%, Mr. Zhang said.
张志勇说,李宁公司还将营销预算占年收入的比率从13%提高到16%。
Analysts believe that li Ning, Anta's more-established rival, loses money on its direct retail divisions.
分析人士相信安踏的竞争对手、历史更久的李宁在直营零售业务方面出现了亏损。
Fukushima highlighted "the need to take care of these things earlier rather than later," said li Ning, dean of the School of Energy Research at Xiamen University.
福岛事件提醒“越早对这些东西妥善处理越好”厦门大学能源研究院院长李宁如是说。
Given ping pong's popularity in China, analysts think the acquisition will strengthen Li Ning.
由于乒乓球运动在中国广泛流行,分析人士认为此次收购将增强李宁的实力。
Li Ning is no longer competing just on price.
李宁不再仅仅进行价格竞争。
When examining Chinese athletes who later became successful entrepreneurs after retirement, the most impressive is Li ning, a former legendary gymnast.
提到中国运动员退役后成为成功企业家的范例,不得不提的是前传奇体操运动员李宁。
Jackie Chan, Li Ning and Liu Xiang will attend the ceremony.
成龙、李宁、刘翔等将亮相。
The Celebrity Pro-Am tournament will be held in Haikou in October, with movie stars Hugh Grant, Matthew McConaughey and Olympic gold medal winner Li Ning playing against golf professionals.
据悉,世界名人高尔夫球邀请赛将于10月在海口举行,届时,国际影星休·格兰特、马修·麦康纳西和奥运冠军李宁将与职业球手一较高下。
On the same tack, Li Ning in September signed up to sponsor Sudan's national track-and-field team.
出于同样的战略考量,李宁在9月份与苏丹国家田径队签约成为其赞助商。
Li Ning in November announced it would pay HK$321 million (US$41 million) to buy 58% of Shanghai Double Happiness Co., a leading maker of ping-pong tables and equipment and a sponsor of the Olympics.
11月份李宁宣布将斥资3.21亿港元(合4,100万美元)收购上海红双喜冠都体育用品有限公司(ShanghaiDoubleHappiness Co.) 58%的股份。 红双喜主要生产乒乓球桌和相关体育用品,同时也是奥运会赞助商。
Olympic champion Li Ning donated EUR20000 on behalf of the Li Ning Fund to German gymnast Oksana Chusovitina for her son's rehabilitation treatment from leukemia.
奥运冠军李宁21日在北京代表李宁基金向33岁的德国体操运动员丘索维金娜捐赠了2万欧元,用于帮助其儿子的白血病康复治疗。
Tom: Of Course, Li Ning lit cauldron gives people all over the world very deep impression.
当然了,李宁点燃火炬的那一幕给全世界人留下了深刻的印象。
Tom: Of Course, Li Ning lit cauldron gives people all over the world very deep impression.
当然了,李宁点燃火炬的那一幕给全世界人留下了深刻的印象。
应用推荐