We chose a few of the commonest lexical items in the languages.
我们选取了各语言中最常见的几个词汇。
Most keywords have an index that shows how lexical items and their related terms are organized.
大多数关键字都有一个索引,显示词汇项及其相关术语是如何组织的。
Initiator techniques for other-initiated self-repair only have lexical items.
他人发起自我修正的发起技巧只有词汇手段。
The lexical items or grammatical expressions that trigger presuppositions are presupposition triggers.
触发预设的这些词汇或语法表达方式叫做预设触发语。
Presuppositions are generally associated with specific lexical items or grammatical expressions in the utterances.
预设一般与特定词汇或语法表达方式有关。
A lexical system can be divided into three parts: simple lexical items, complex lexical items and items from other language.
一种语言的词汇系统大致可以分为三个部分:单纯词汇、合成词汇和外来语。
However, it is found that these strategies are effective to the subsequent acquisition of target lexical items embedded in the tasks.
研究发现这些策略对于包含于任务中的目标性词汇的后续习得是有效的。
Grice (1957) defined conventional implicatures as inferences that are simply attached by convention to particular lexical items or expressions.
认为,常规含意是指不依赖语境而根据特定语言表达形式推导出的含意。
Minor lexical categories are closed categories because the number of lexical items in these categories is fixed and no new members are allowed for.
次要词类属于封闭性词类,因为这些词类中的词的数量是固定的,不能添加新的成分。
Characters are graphic symbols of Chinese lexical items, while Character-formation is to set up the referential relationship between graphic forms and lexical items.
字是词的书写符号,造字就在书写形体与词之间确立指称关系。
It reaches the conclusion that both English and Chinese absorb loan words through three methods: transliteration, borrowing of lexical items, and literal translation.
并指出:英语和汉语都有三种外来词借用方式,即音译法、借形法和直译法。
By analyzing the resources of lexical items, the conceptual structure and the regularity of grammaticalization, the paper reveals the internal dynamic iconicity of language.
通过对“将来时”的词汇来源、概念结构以及普通动词语法化规律的分析,揭示了语言内在的动态象似性。
Since this is a linguistic as well as social reality, it will be justifiable to claim that slang words, just as any other types of lexical items, deserve careful academic study.
既然俚语既是语言学中的一个范畴,也是社会上必不可少的一种语言形式,它就值得人们对其进行仔细地研究。
Lexical items often connect to form lexical chains in discourse, especially in long discourse; the cohesive strength of lexical chains in discourse is different from one another.
衔接中的词汇在长语篇中经常形成词汇链,不同的词汇链在语篇中的纽带作用不尽相同。
As some shared knowledge to the language participants, stereotypical relations are usually not said explicitly but embedded in some lexical items or expressions known as presupposition triggers.
常规关系作为一种共有的背景知识,在语言交际过程中往往不被明说,而是隐藏在一些被称为“前提触发语”的词汇或表达式中。
These items do not need to be controlled for lexical frequency differences, but you need to say which words in the items need to be matched for lexical frequency in a real experiment.
这些项目不需要控制词频差异,但是你需要说出项目中的哪些词需要与实验中的实际词频相匹配。
These items do not need to be controlled for lexical frequency differences, but you need to say which words in the items need to be matched for lexical frequency in a real experiment.
这些项目不需要控制词频差异,但是你需要说出项目中的哪些词需要与实验中的实际词频相匹配。
应用推荐