"Start sharpening your transferrable skills," Levit said.
Levit说:“开始磨练你的可转移技能吧。”
This is a guest post by Alexandra Levit, career advice columnist for the Wall Street Journal.
这是一个华尔街日报职业咨询专栏专家AlexandraLebivit 发的邮件。
These young managers will have trouble getting their arms around their job responsibilities, says Levit.
Levit称年轻的管理者们难于顾及到所有的工作责任。
According to Levit, "It's OK to have fun at happy hour with your colleagues, but keep it to a one- or two-drink maximum.
根据Levit所说:“和同事一起在酒吧优惠时段开心玩乐是很好,但是要确保最多只喝一到两杯酒。
According to Levit, "it's OK to have fun at happy hour with your colleagues, but keep it to a one - or two-drink maximum."
根据Levit所说:“和同事一起开心玩乐是很好,但是要确保最多只喝一到两杯酒。”
Levit suggests, "Appear in her office with a checklist of things you need to cover, and don't dwell too long on any particular subject."
Levit建议说:“带着你需要完成的工作清单去办公室找你的上司,不要在任何一个项目上停留太长的时间。”
In the next two to four years, retiring manager baby boomers will trigger a wave of new openings for high-responsibility jobs, says Levit.
Levit说“婴儿潮”一代的管理者们将在今后2- 4年中退休,这会引发一场“重大责任工作岗位”的空缺热潮。
Alexandra Levit, author of "They Don't Teach Corporate in College," suggests job seekers may want to alter their approach due to economic uncertainties.
《企业那些事,学校教不了》一书作者AlexandraLevit建议求职者在面临经济不确定时改变找工作的策略。
Alexandra Levit worked in public relations for Computer Associates and then struck out on her own, as a consultant in publicity and marketing communications.
亚历山德拉•莉维特曾效力于联合电脑公司公关部,之后,作为一名公共关系及市场沟通方面的顾问,她开创了自己的事业。
When you do, be prepared to have a solution at hand that you could implement with her help, " says Levit, who is also a contributor to The Wall Street Journal."
如果你去找他的话,手头要准备好一个能在她的帮助下解决问题的方案。
But new grads in entry-level career jobs should resist early urges to sacrifice personal time in exchange for a faster climb to the top, warns career consultant Alexandra Levit.
但是职业顾问AlexandraLevit警告说:处于行业入门阶段工作中的新毕业大学生应该克制为了迅速地攀升而牺牲个人时间的冲动。
Use the wrong ones, warns Success for Hire author and career consultant Alexandra Levit, and you can kill your chances at advancement - even if you're well-qualified for the job.
《成功聘用》的作者,同时也是求职顾问的AlexandraLevit警告说,若是用了错误的措辞你就可能扼杀你受聘的机会——即使你完全符合获得这份工作的条件。
"In developing a resume and other promotions materials, think about how your current skills and talents apply directly to the responsibilities you'll hold in the new job," says Levit.
Levit说:“在做简历等其它自荐材料时,考虑自己当前的技能和才华如何能直接应用到新工作中。”
Keys to protecting work-life balance include defining what's important outside of work — such as family, friends, volunteering, hobbies — and committing to it, according to Levit.
Levit认为保持工作和生活的平衡,关键在于找到工作之外的重要东西——例如家庭、朋友、志愿活动、嗜好,并且为之付诸行动。
Keys to protecting work-life balance include defining what's important outside of work — such as family, friends, volunteering, hobbies — and committing to it, according to Levit.
Levit认为保持工作和生活的平衡,关键在于找到工作之外的重要东西——例如家庭、朋友、志愿活动、嗜好,并且为之付诸行动。
应用推荐