We want many of the same things as liberals—less poverty, more health care—but have radically different ideas on how to achieve it.
我们想要的很多东西和自由主义者想要的一样:减少贫困、增加医疗保障。但关于如何实现这些,我们却有着截然不同的想法。
Less poverty - similarly, the world's resources are unequally distributed.
贫困的减少——同样,世界上的资源也是不均匀分布的。
Four decades on, Asia has much less poverty and generates huge capital surpluses.
40年过去了,亚洲贫困问题得到了很大缓解,同时也产生了庞大的盈余资金。
About the countryside I have no idea, but in general I see much less poverty in China than in India.
要说农村的话,我倒是不太清楚,但是总体来说中国没有印度穷。
If real-world poverty follows this principle, those with less money may feel pain more acutely.
如果现实世界的贫穷遵循这一原则,钱少的人疼痛会更剧烈。
Only 14% of food-stamp households have incomes above the poverty line; 41% have incomes of half that level or less, and 18% have no income at all.
获得食品救济券资助的家庭中,只有14%其收入在贫困线以上,41%收入是贫困线水平的一半及以下,还有18%没有任何收入。
Muddled thinking is dangerous because it can lead to policies that punish both virtue and vice, that interfere with our inalienable right to pursue happiness, and lead to more, not less, poverty.
被混淆了的观念是非常危险的,因为会在导致我们在决策上严惩了善良与罪恶,会阻碍我们行使追求幸福的权力,会导致更多的贫穷出现。
The country's position in a ranking of countries by social justice, an umbrella term that includes everything from poverty to access to education, is less shiny.
但该国在社会公平方面的名次并没有那么熠熠生辉,社会公平是一个综合性指标包罗万象,从贫穷到受教育的机会。
Continental countries (France, Germany, Belgium and the like), with their generous welfare systems, are good at helping people avoid poverty, but less good at getting them into work.
大陆型国家(法国、德国、比利时等国)有慷慨的福利制度,善于帮助人们免于贫困,但不那么擅长鼓励就业。
Afterward, the Republican Congress was less sympathetic to such efforts, especially those designed to reduce poverty and create new jobs in poor nations.
后来,共和党人成了国会的多数党,他们不太赞成这种做法,尤其不支持为穷国减少贫困和创造新就业机会的努力。
Only those with incomes of 130% of the poverty level or less are eligible for them.
只有那些收入比贫困线高1.3倍的或者更少的人才有资格得到食品券。
For families in poverty, marrying a daughter early can mean lower dowry payments and one less mouth to feed (Bhat, Sen, &Pradhan, 2005, p. 16).
对于贫困家庭来说,早早地嫁女儿可以少拿嫁妆,家里也少一口人要养活(Bhat,Sen,&Pradhan,2005,第16页)。
India's widespread poverty -- 800 million Indians live on less than $2 a day -- leaves many poor families with no other choice than to put their school-age children to work.
印度普遍的贫穷(有八亿印度人每天生活费不超过2美元),使得很多贫困的家庭不得不让他们仍在上学年纪的孩子去工作。
In China 25 years ago, over 600m people—two-thirds of the population—were living in extreme poverty (on $1 a day or less).
在中国,25年前,超过6亿人——该国人口总量的三分之二——生活在极度贫困中(人均每天消费1美元或以下)。
Something like 10 percent of the population of Latin America lives on less than a dollar a day – what we define as extreme poverty.
拉丁美洲大约有10%的人口每天靠不到一美元维持生活,即我们所定义的极度贫困。
Poverty is, of course, a highly relative concept, but the usual definition of "absolute" poverty is an income of less than $1.25 a day.
当然,贫困只是一个相对的概念,但是通常我们把“绝对”贫困的概念定义为每天的收入不足1.25美元。
Food stamps, they argue, are far from lavish. Only those with incomes of 130% of the poverty level or less are eligible for them.
食品救济券还远远不够,只有收入达到贫困线水平的130%及以下的人群才有资格领取食品救济券。
The first group received rent vouchers that enabled them to move to middle-class neighborhoods—defined as having less than 10% of residents with incomes below the poverty threshold.
第一组的成员会有足够的房租补贴,以便将来有机会搬到中层社区去——这组的成员不到10%,他们的收入都在贫困线以下。
Economists have long argued that inequality is a much less important problem than poverty.
经济学家们长期认为不平等相比贫困是一个不那么重要的问题。
The best news is that the share of people living on less than $1.25 a day seems on track to meet the goal of halving the extreme poverty rate.
我们听到的最好的消息就是人均每日消费低于1.25美元的人口数量正朝着将季度贫困人口减去一半的目标挺进。
“Less marriage means less income and more poverty, ” reckons Isabel Sawhill, a senior fellow at the Brookings Institution.
布鲁金斯学会高级成员伊莎贝尔•索希尔评论道:“不结婚意味着收入较少,穷人更多。”
As a result, Kanpur has the most widespread water poverty of any major Indian city: a third of its residents get by on less than 13 gal. (50 l) per day.
结果,坎普尔是印度城市中水荒最严重的地区:三分之一的居民每天得到的水少于13加仑(50升)。
Although this is less stellar than China's growth, our special report this week finds that Vietnam has made more impressive progress in cutting poverty than its vast northern neighbour.
虽然这个速度比不上中国,但我们本周的特别报道发现与它巨大的北方邻国相比,越南在减贫方面取得了令人印象更加深刻的成绩。
Though real output dropped sharply by 7.9 percent, the social impact turned out to be somewhat less than had been expected, with unemployment and poverty reaching 8.2 and 14 percent respectively.
虽然实际产出急剧下跌了7.9%,但其社会影响在一定程度上小于原先的预期,失业率和贫困率分别达到8.2%和14%。
More than a half-billion Indians live in extreme poverty, on less than a dollar a day.
印度有5亿多人还生活在每天不到一美元的极度贫困之中。
Relying mainly on our own efforts, China has reduced the population living in absolute poverty from 250 million to 15 million in less than 30 years.
中国主要依靠自己努力,在不到30年时间内使绝对贫困人口从2.5亿减少到1500万。
The report says benefits of that growth will be widespread, with the incidence of dire poverty falling from around 25 percent today to less than eight percent.
该报告说,这个增长的收益将是广泛分布的,极度贫困将从目前的25%左右下降到不到8%。
There will be subsidies for those who earn less than two-and-a-half times the federal poverty level, or $42,925 for a family of three, and tax credits for the more affluent.
对收入不到联邦贫困线2.5倍的家庭,或收入低于42925美元的三口之家将给予补助,对较为富裕的家庭将提供免税额度(Tax Credits)。
But he says crops like cocoa and coffee are often grown in very rural areas with more poverty and less enforcement of rules.
但他表示,像可可和咖啡这样的农作物通常种植在更贫穷,监管更少的农村地区。
But he says crops like cocoa and coffee are often grown in very rural areas with more poverty and less enforcement of rules.
但他表示,像可可和咖啡这样的农作物通常种植在更贫穷,监管更少的农村地区。
应用推荐