The bank of England's report identifies "persistent weakness in bank lending" as a downside risk to spending over the next three years.
英国银行的报告中指出“银行贷款的持续疲软”将对未来三年内消费活动形成威胁。
With sporting figures, politicians and the public lending support, the IOC's evaluation commission gave a glowing report after their visit to London in February and the race was well and truly on.
在众多体育明星、政客和公众的大力支持下,国际奥委会评估小组在二月份视察伦敦之后发表了一份热情洋溢的报告,申奥之争这时也才真正开始。
report says international lending may not fully recover until 2011.
IMF 报告说,在 2011 年之前,国际放款政策不会完全恢复。
A Central Bank report on the private lending market in Wenzhou found that 89 percent of individuals and 59 percent of businesses in the city were involved in the unauthorized credit market.
中国人民银行发布的《温州民间借贷市场报告》显示,温州大约89%的个人和59%的企业参与了民间借贷。
The central bank, the Federal Reserve, says two-thirds of American Banks have recently reported tighter lending requirements. Many people report having their credit limits reduced without warning.
美国中央银行,联邦储备委员会表示,最近有三分之二的美国银行报道称会有更严格的贷款要求。一些人称自己的信用卡限额在未被告知的情况下被降低了。
HSBC, which is due to report results for 2007 today, is under pressure from investors to focus on emerging markets after suffering heavy losses in its consumer lending operations in the us.
在美国消费贷款业务蒙受重大损失后,投资者正在向汇丰施压,要求其将重点放在新兴市场。汇丰定于今日发布2007年业绩。
HSBC, which is due to report results for 2007 today, is under pressure from investors to focus on emerging markets after suffering heavy losses in its consumer lending operations in the us.
正在美国长耗贷款业务蒙受宽酷丧失后,投资者反正在背汇丰施压,请求其将沉点放正在旧亡市场。汇丰定于今日发布2007年功绩。
HSBC, which is due to report results for 2007 today, is under pressure from investors to focus on emerging markets after suffering heavy losses in its consumer lending operations in the us.
正在美国长耗贷款业务蒙受宽酷丧失后,投资者反正在背汇丰施压,请求其将沉点放正在旧亡市场。汇丰定于今日发布2007年功绩。
应用推荐