A defective used car (" lemon ") is generally the result of untraceable actions, like the owners driving style, maintenance habits and accidents.
一台有缺陷的二手车(“柠檬”),其缺陷的成因往往难以追溯,比如车主的驾驶行为、维护习惯和事故等。
My first car, a beat-up old Mustang, was a lemon — sometimes it felt like I spent more time awaiting roadside assistance than I spent driving it.
我的第一部车是一辆破旧的Mustang,真是够破的,有时候我觉得我花在路边等待援助的时间比我开车的时间还要长。
They might be willing to pay, say, $750 for a car they perceive as having an even chance of being a lemon or a peach.
比如说,他们可能愿意为一辆他们认为有着或是柠檬或是桃子的同等几率的车支付750美元。
"Lemon" help car lead are meant suitable for you to escape with those people cardiovascular breakers and painful risks well before thinking about buying an exciting new truck.
“柠檬”是为了帮助汽车铅适合你与这些人的心血管风险,逃避痛苦的断路器和之前买一个令人兴奋的新卡车的想法。
Suddenly I was hit by something in the head. I looked down to see a lemon on the ground and looked up to see a guy yelling at me in a car that was passing.
我低头,看到地上有一个柠檬,再抬头看到路边的一个家伙坐在车里朝我大喊。
I suppose he must have bought a "lemon", that is, a car full of problems and not worth its keep.
我猜想他必定是买了一件“蹩脚货”,也就是一辆问题多多、不值得保留的汽车。
I suppose he must have bought a "lemon", that is, a car full of problems and not worth its keep.
我猜想他必定是买了一件“蹩脚货”,也就是一辆问题多多、不值得保留的汽车。
应用推荐