• Otherwise the contract will not be legally binding on the unit delegating the authority.

    否则合同不能算作责任代理单位合法签署

    youdao

  • This Agreement is legally binding on all successors and assignees of OV and Distributor.

    协议书机汇直销商合法继承人认可受让人有同等约束力。

    youdao

  • Article 8 binding Effect; legal Protection a lawfully formed contract is legally binding on the parties.

    第八依法成立合同当事人具有法律约束力

    youdao

  • Article 8 a contract concluded in accordance with the law is legally binding on the contracting parties.

    第八依法成立合同当事人具有法律约束力

    youdao

  • Its decisions, though not legally binding on Member States, represent the moral authority of the community of nations.

    大会决定虽然会员国具有法律效力,但却代表国际社会的道义权威

    youdao

  • Australia has called on the Philippines and China to abide by the tribunal's ruling, which is final and legally binding on both parties.

    澳大利亚已经敦促菲律宾中国遵守仲裁庭裁决一项最终裁决,有关双方具有法律约束力

    youdao

  • This Contract is made for the benefit of the Parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them.

    合同受益人为本合同双方以及该方合法的继受者受让人对其有法律拘束力。

    youdao

  • This Contract is made for the benefit of the Parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them.

    合同对本合同双方以及该合法继受者受让人有法律约束力

    youdao

  • The decision is legally binding on most solar panels imported into the United States, the newspaper reported, noting that no one in the industry became aware of it until the last few weeks.

    这项决定进口美国大部分太阳能电池板具有法律约束力这家报纸报道,它行业任何一个都没有意识这一点直到最近几个星期才恍然大悟。

    youdao

  • This is why Russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.

    也就是为什么俄罗斯继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力协议

    youdao

  • On May 17th Chris Huhne, the embattled energy secretary (see article), set legally binding targets for Britain's greenhouse-gas emissions from 2023 to 2027.

    5月17日四面楚歌能源部长文章)克里斯·胡纳(Chris Huhne)2023年到2027年英国温室气体排放规定了具有法律约束力指标

    youdao

  • His comments came on the same day that the UK's energy and climate secretary, Chris Huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on Monday.

    伊沃·德波尔作讲话当天,英国能源气候变化大臣克里斯·休恩(ChrisHuhne)表示,对下周开始气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力协议不抱太大希望。

    youdao

  • India is ready to cut emissions intensity 20%-25% by 2020, but won't accept legally binding targets, raising chances next week's global summit on climate change won't yield definitive results.

    印度计划2020年前将强度削减20% - 25%,不会接受具有法律约束力目标,这进一步增大下周全球气候峰会不会取得具体成果的可能性。

    youdao

  • Many negotiators still say they will fight on for legally binding targets for all major economies that go well beyond their Copenhagen pledges.

    很多谈判代表都他们所有除了哥本哈根协定之外的主要经济体设定法律约束力目标而奋斗

    youdao

  • Although India has resisted international pressure to commit to legally binding emissions targets in negotiations, the country has over the last year embarked on a series of new greener measures.

    尽管印度谈判中抵住了要求其具有法律约束力排放目标作出承诺的国际压力这个国家过去一年实施一系列更环保的措施。

    youdao

  • The Multilateral System is part of the legally-binding International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture that entered into force in 2004 and has been ratified by 115 countries.

    一多边系统具有法律约束力粮食农业植物遗传资源国际条约》的组成部分,该条约2004年生效得到115个国家的批准

    youdao

  • However they insisted that a legally-binding treaty will be thrashed out by the end of 2010 and even suggested a timetable and deadline to ensure negotiations stay on track.

    然而他们坚称在2010年底商讨得出份具有法律约束力协议,甚至还设定时间表最后期限确保谈判不出意外。

    youdao

  • The talks began on Tuesday with poor nations demanding that rich ones agree to a second round of legally binding greenhouse gas emission reduction commitments under an updated Kyoto Protocol.

    周二谈判中穷国要求富国同意《京都议定书》第二承诺这是具有法律约束力的温室气体减排承诺。

    youdao

  • On the other hand, as voluntary measures in nature, the TCBM are not legally-binding, and they can't substitute for the negotiation of a new legally-binding instrument on outer space.

    一方面,TCBM是自愿性质各国并无法律约束力不能取代谈判具有国际法律性质的外空条约。

    youdao

  • One response may be to go after China on non-footling disputes, but strictly within the context of enforcing rules and legally binding commitments.

    对此情况一个回应可能一些大的争端上抓牢中国严格地讲,争端范围必须要限制在遵守行业法规合法履行责任的范畴上。

    youdao

  • On the 27th, the provisions of the Treaty will be legally binding for the first 40 countries that became Contracting Parties before 30 November 2004.

    2月27日公约条款对2004年11月30之前成为缔约国第一40个国家具有法律约束力。

    youdao

  • On that date, it became legally binding for its Contracting Parties, meaning that they were obligated to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the WHO FCTC.

    公约自2005年2月27生效后,缔约方具有法律约束力缔约方义务根据公约的规定实施烟草控制措施

    youdao

  • On that date, it became legally binding for its Contracting Parties, meaning that they were obligated to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the WHO FCTC.

    公约自2005年2月27生效后,缔约方具有法律约束力缔约方义务根据公约的规定实施烟草控制措施

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定