Less than half a century later Johannes Vermeer, a Delft artist, began painting scenes of the Dutch world Hudson left behind.
不到半个世纪之后,代夫特艺术家约翰尼斯-弗米尔开始描绘哈德森身后的荷兰美景。
Salinger’s death may answer one question that has intrigued readers, writers, and critics for nearly half a century — what literary trove ofunpublished work may he have left behind?
塞林格的死可能会回答了让读者、作家和批评家们困惑近半个世纪的问题——他留下了什么样的未出版的作品?
One of them was of a Moroccan housekeeper who was left behind by her employers as they fled to a safe house because half their family members had been detained.
一起是一个摩洛哥女管家,她的雇主一家人有一半都被抓起来了,剩下的人丢下她逃到安全的地方去了。
No country can thrive when half its people are left behind, " she said. "And the evidence is so persuasive.
她说:“当一个国家有一半的人口落后不前,这个国家就无法繁荣。
After that, for half a day it kept up the time, but the rest of the day it would keep on slowing down until all the clocks it had left behind caught up again.
之后,它坚持啦半天地时间,但其他地一天,它将继续放缓,直到一切地钟表,它留下地再一次追上。
After that, for half a day it kept up the time, but the rest of the day it would keep on slowing down until all the clocks it had left behind caught up again.
之后,它坚持啦半天地时间,但其他地一天,它将继续放缓,直到一切地钟表,它留下地再一次追上。
应用推荐