Though Leektar knew nothing of the Galactic Civil War, he recognized the threat of the Empire.
虽然利克塔对银河内战一无所知,但他认识到了帝国的威胁。
But even as a loving husband and devoted father of three Woklings, Leektar secretly yearned for greater status in the tribe.
不过,虽然利克塔是妻子眼里的好丈夫、三个小伊渥克人眼里的好爸爸,但他还是暗暗渴望在部落里获得更高的地位。
For Leektar's selfless acts and experience in dealing with the offworlders, Chief Chirpa gave Leektar the seldom-heard title of Honorary Elder.
由于利克塔在对付外星人时舍己救人,彻帕酋长授予他罕见的头衔——荣誉长老。
During his treks, Leektar discovered the presence of offworlders encased in modern armor and equipped with weaponry the likes he had never seen.
跋涉期间,利克塔发现有外星人出没。他们被包裹在现代盔甲里,所配备的武器是他从未见过的。
Leektar struggled to prove himself, but rather than find his own strengths he would constantly try to compete in the fields that his brother excelled in.
利克塔急于证明自己,但他没有去发掘自己的长处,而是经常在他哥哥擅长的领域里跟他哥哥竞争。
Finding the charred remains of Keoulkeech's hut, Leektar adopted the mantle of shaman to say the last rites of the Ewoks who perished, and to consecrate the ashes of the charred soul trees.
找到基奥尔基奇被烧焦的小屋残骸后,利克塔披上了巫师的斗篷,为遇难的伊渥克人进行临终祈祷,把烧焦的灵魂树灰烬献给神灵。
Finding the charred remains of Keoulkeech's hut, Leektar adopted the mantle of shaman to say the last rites of the Ewoks who perished, and to consecrate the ashes of the charred soul trees.
找到基奥尔基奇被烧焦的小屋残骸后,利克塔披上了巫师的斗篷,为遇难的伊渥克人进行临终祈祷,把烧焦的灵魂树灰烬献给神灵。
应用推荐