I can hear flying leaves rustle by me in the wind.
我甚至听到落叶飞过身边的沙沙声。
As the wind blows we can hear the leaves rustle in the trees.
刮风时,我们能听见树上的叶子发出飒飒的声音。
Grass yellow, yellow leaves, I heard the wind on the leaves rustle.
小草黄了,树叶黄了,我听见风踩在树叶上沙沙地响。
Leaves rustle, and write their own music? The sound of high and low, full of sound and colour.
树叶沙沙作响,在谱写自己的乐曲吗?这声音有高有低,有声有色。
The morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.
天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。
Breeze blowing, bamboo leaves rustle with the sound of blowing flowers refreshing, fresh, natural scenery is intoxicated, drunkenly.
晚风吹过,竹叶沙沙着响,阵阵花香沁人心脾,清新、自然的景色令人陶醉、忘情。
At night, I sit alone embracing my knees by the window with my chin resting idly on my lap. The green bines covered all the handrails out of the window. The leaves rustle as the wind passes by.
夜里,独自抱膝坐在窗前,下巴懒懒地放在膝盖上,窗外的栏杆上爬满了青藤,风过,树叶沙沙作响。
At night, I sit alone embracing my knees before the window with my chin resting idly on my lap. The green bines covered all the handrails out of the window. The leaves rustle with the wind passing by.
夜里,独自抱膝坐在窗前,下巴懒懒地放在膝盖上,窗外的栏杆上爬满了青藤,风过,树叶沙沙作响。
Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
At best I was able to possibly make some leaves on a tree rustle a little, but it could just as easily have been explained by a dream breeze.
顶多我只能让树上的叶子沙沙作响一下,也许只能通过梦想的微风吹拂加以解释。
Usually I go in the early evening, especially in the summer and fall, when the air in Washington is warm and still and the leaves on the trees barely rustle.
通常,我在傍晚进去,特别是在夏天和秋天,那时华府的空气温暖,而且寂静,树上的树叶几乎不会发出瑟瑟声。
The rumble of cars and trucks, though, washed into a high distant sound that blended with the rustle of the wind through the leaves.
汽车和卡车的轰轰声在风吹树叶沙沙声的洗刷下,化作了一种遥远的响动。
And it was quiet. Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
树林里非常寂静。只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
THESE little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些微思,是绿叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这思想,是树叶的簌簌之声,在我的心里欢悦地微语着。
These little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些幽微的思绪如绿叶的沙沙作响;它们在我的心里有着欢乐的低语呢喃。
Ther little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些微思,是树叶的籁籁之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.
要是能整天坐在这儿,避开塔拉农场里那些可怜巴巴的眼睛,周围只有瑟瑟的树叶声和汩汩的流水声,那才好呢。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心中欢悦地微语着。
These little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些零碎的思想,是树叶沙沙之声;它们在我的心里,欢快地低语声。
The world left its footprints in the universe, the rustle of leaves are your kind whispers.
世事变迁,留下串串足迹,叶儿沙沙,犹如你的呢喃。
There little thoughts are the rustle of leaves;
些微思,是树叶的簌簌之声呀;
There was a rustle of leaves, and a man slid from the overgrown archway to her left.
一阵沙沙的响声一个男人穿过杂草丛生的拱门来到她左边。
我们听到树叶沙沙响。
我们听到树叶沙沙响。
应用推荐