I'll leave for home on May 14th and arrive in San Francisco on the same day.
5月14日我动身回家,并在当天到达旧金山。
The potter followed the saint's advice. Now the donkey was ready to leave for home.
陶工遵从了圣人的建议,驴果然情愿回家了。
Hansel fills his pockets with pearls, and Gretel puts many jewels into her bonnet. Then, they leave for home.
汉瑟把他的口袋塞满了珍珠,葛丽特则把许多宝石放在她的帽子里,然后便回家了。
Pablo wanted to visit me, because we didn't seen each other for a long time, and he will leave for home next day.
因为很久没见面了,第二天又要回国休假,所以只能挤点时间见面了。
"If you love the flowers so much," she said sweetly, "I'll pick some fresh ones for you from our backyard when you leave for home."
“如果你这么样地爱花”她甜甜地说﹐“等你要回家时﹐我会在我们后院中多采些新鲜的花来让你带回家去。”
Soon the potter prepared to leave for home. But the donkey did not move. 'What is wrong with this donkey!' exclaimed the potter in frustration.
很快,陶工预备出发回家了,但是驴却不肯迈步。“这只驴怎样了!”陶工沮丧地叫道。
I was unable to concentrate on studying and for a time, I was even going to just pack my bags and leave for home instead of sitting those exams.
我无法专心学习,有段时间,我甚至想收拾行李回家去,而不是坐在这里考试。
The group had planned to leave for home the following day, and Holloway's packed bags and passport were found in her hotel room after she failed to show up for her flight.
第二天,他们准备离开,但直到飞机起飞,哈勒维也没有出现,而她打好的行李和护照完好无损地放在房间里。
Her voice helps give the babies the courage they need to leave the area and go some place that's a more desirable home for them.
她的声音给了宝宝们勇气,让他们敢于离开这个地方,去找一个对他们来说更理想的家。
I can have a week at home in my own bed before I have to leave for New York. Whoopee!
去纽约之前我还有一周可以睡在自己家床上。哈哈!
She chose to leave home to look for leftovers in the rubbish.
她选择离开家,在垃圾中寻找残羹剩饭。
We always think that it's OK for us to leave our plants home during our vacation as plants won't scream like pets, right?
我们总是认为可以在假期时把植物留在家里,因为植物不会像宠物一样尖叫,对吧?
She hid herself in her home for a long time, refusing to leave unless it was necessary.
她在家里躲了很长时间,非必要情况下不肯离开。
For residents like Ayda Risheq, being forced to leave her home is more than a matter of finding a new place to live.
像艾伊达这样的居民被迫离开家园不仅仅是找到一个新地方居住的问题。
If two employees get married, they will leave at the same time for a honeymoon, or later one of them will stay at home taking care of babies.
如果两个员工结婚了,他们会同时离开去度蜜月,或者以后他们中的一个会呆在家照顾孩子。
They leave their parental home for a Shared flat, a friend's couch, or a house they can scarcely afford.
他们离开父母的住宅去分租一套公寓,又或睡朋友的沙发,或买下一栋他们无法承担的房子。
If you can't bear to leave your sports news at home, sign up for "ESPN Alerts" by text message and download small-screen videos.
如果您想在离开家的时候也能收看体育新闻,那么您可以发送手机短信订阅“ESPN新闻通报”并下载电视录像。
So users have to leave their home computer on in order to access their library remotely, which is not preferable for everyone.
然而不是所有的用户都喜欢离开他们家里的电脑,接入遥远的数据库。
Leave the credit CARDS at home (or cut them up) and carry only enough cash to do what you've planned for your day.
把信用卡扔在家里(要不然就剪了它),带上足够的现金去做自己每天计划的事。
Today the young people in East Germany would prefer to stay at home. Many of them must leave, however, because there are hardly any prospects for them in many regions of the former East.
在今天的德国东部,年轻人宁愿呆在家里,但是有很多人不得不离开家园,因为在前东德的许多地区年轻人很难找到出路。
Our approach is to leave them home and go looking through the attic for an old Mickey Spillane.
我们的建议是,把这些玩意儿留在家里,并找本旧的侦探小说过来。
Even though he has a ton of space, Gibson has said that he will leave the island largely untouched except for the construction of a modest home.
即使他有非常宽松的空间,吉布森说除了建造一个适当的家以外,他会保持岛上大部分的地方不受人类活动影响。
Our young staffers were working long hours and weekends, and it seemed foolish to me to require them all to leave for lunch, order in, or bring a paper bag with food from home.
我们年轻的工作人员每天都工作很长时间,周末也要工作。如果要求他们出去吃午饭、叫外卖或是从家里带一袋子即食食品来上班,似乎显得不尽人情。
As I look back, I find it remarkable that my parents were willing to leave me, a fifteen-year-old, at home alone for a week.
现在回顾往事,我发现我父母竟然愿意把我这么一个十五岁的孩子单独留在家里呆上一个星期,真是不同寻常。
People typically don't decide to leave their home country unless there is some support network waiting for them in the destination country that provides access to things such as jobs and housing.
通常人们不会轻易决定离开他们自己的国家除非在确定的目的地有支援他们的人脉网络存在,这种人脉网络可以为这些非法移民提供诸如工作和住所的渠道。
Well before 1914 a Londoner could leave home in the early morning, lunch in Paris, cram in some shopping, and still be home in time for dinner.
在1914年以前,伦敦市民可以早上离家,在巴黎午餐,顺便去购物,填满购物袋,仍然按时抵家晚餐。
Well before 1914 a Londoner could leave home in the early morning, lunch in Paris, cram in some shopping, and still be home in time for dinner.
在1914年以前,伦敦市民可以早上离家,在巴黎午餐,顺便去购物,填满购物袋,仍然按时抵家晚餐。
应用推荐