Maybe if you found out how to live in it you learned from that what it was all about.
说不定假如你懂得了如何在世界上生活,你就会由此而懂得世界到底是怎么回事了。
That's the way football goes though sometimes and I'm sure Milan will have learned from that.
足球有时候就是这样,我相信米兰会从中学到东西。
Obama certainly has studied his father's life and he appears to have learned from that story, Auma said.
当然,奥巴马研究过他父亲的生活而且他显得也从中学到了一些东西。,欧玛说。
"No," he said, stopping short in his story, "you cannot understand what I learned from that illiterate man-that simple creature."
不,你们很难理解,我从这个目不识丁的,过于忠厚的人那里学到了多少东西。
Collins has been an avid rock-climber since he was a teenager, and often talks about lessons learned from that sport and how they apply to business and to life in general.
柯林斯从少年时代起就酷爱攀岩。他经常会谈起这项运动带给他的启迪,以及如何能将它们运用到商业和生活中去。
The take away message was that you learned from that experience and have compensated for those weaknesses by being humble and by working more studiously at your chosen craft.
重点是,你汲取了教训,不再自大,并通过更加勤奋的学习,弥补了自己在成绩上的不足。
Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned from my uncle.
这是我向我叔叔学的一种烤玉米棒的方法。
From his audience and analysis, he learned that only 2 or 3 of his classmates knew much of anything about geology.
从他的听众和分析报告中,他了解到,只有2到3个同学对地质学涉猎较深。
One important thing the students have learned from studying the garbage is that the garbage in landfills disappears very slowly.
学生们从研究垃圾中学到的一件重要的事情是,垃圾填埋场的垃圾消失得很慢。
Einstein discovered to his horror that Hilbert had taken what he had learned from Einstein's lectures and was racing to come up with the correct equations first.
爱因斯坦惊恐地发现,希尔伯特把他从爱因斯坦的讲座中学到的东西都拿来了,而且还在争先恐后地首先提出正确的方程式。
He maintained that he learned everything he knew from his predecessor.
他坚称他所知道的一切都是从他的前任那儿学到的。
She figured that both she and Ned had learned a lot from the experience.
她想她和内德都从这次经历中学到了很多。
I am convinced that he has learned from his mistakes.
我确信他已经从错误中吸取了教训。
Lee learned that her family moved to the United States from their native land of China.
李得知她的家人从祖国中国搬到了美国。
As I grew older, I learned to accept the strange eyes from others with an outgoing character that would not give in.
当我长大一些后,我学会了以一种不屈服的外向性格接受别人奇怪的目光。
Probably back in some previous biology course you learned that snakes evolved from lizards, and that the first snakes weren't venomous and then along came more advanced snakes, the venomous snakes.
也许在以前的生物课上,你学过蛇是由蜥蜴进化而来的,而且最初的蛇是没有毒的,后来出现了更高级的蛇,也就是毒蛇。
And what we have learned from this has led researchers to believe that venom proteins may have some exciting applications in the field of medical research.
我们从中得到的信息使研究人员相信,毒液蛋白在医学研究领域的应用或有令人惊喜的效果。
By isolating organisms completely from external periodic cues, biologists learned that organisms have internal clocks.
通过将生物体与外部的周期信号完全隔离,生物学家了解到生物体有内部的生物钟。
This is where Milton describes the enthusiasm that he received for his poetry from many learned Italians during his recent travels to Italy.
这里就是弥尔顿对于他近期去意大利的旅行中,因为他的诗歌,从许多知识渊博的意大利人收到热情的描述。
I learned a great deal about assumptions, and that the timing of holidays varies considerably from culture to culture.
我学到了很多关于假设的东西,而且假期的时间也因文化的不同而有很大的区别。
But I learned a great deal about assumptions, and that the timing of holidays varies considerably from culture to culture.
但我学到了很多关于假设的东西,而且假期的时间也因文化的不同而有很大的区别。
I have learned from her that we must study hard in order to go to a good senior high school.
我从她那里学到我们必须努力学习以考上好的高中。
From this, I learned that peace is important.
由此,我明白了和平是重要的。
What I have learned from all this is that you should dare to challenge yourself and remember that you are the only person that sets your own limits.
我从这一切中学到的是,你应该敢于挑战自己,并记住你是唯一能为自己设限的人。
There's so much about English that can be learned from a book or even in a traditional classroom setting.
从书本上,甚至传统的课堂环境中,我们都可以学到很多英语知识。
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
应用推荐