BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
由于本程序是无偿授权,因此在法律许可范围内,本授权对本程序并不负担保责任。
On the other hand, the finer points of the law were unclear, leaving open questions like whether cars licensed outside Beijing would be allowed to take fares in the city.
但另一方面,新规定的细节尚不清楚,导致一些问题还不确定,如是否允许非京牌外埠车辆在京载客。
Under Zimbabwean law, tobacco can only be sold on auction or to licensed merchants.
根据津巴布韦法律,烟草只能在拍卖场上销售或者出售给有许可证的商人。
In exercising its powers under the law, the board regularly reviews the policy governing the issue of licences and the control of licensed premises.
该局行使法例赋予的权力,定期检讨与签发酒牌和监管领有酒牌处所有关的政策。
The board regularly reviews the policy governing the issue of licences and the control of licensed premises in exercising its powers under the law.
该局行使法例赋予的权力,定期检讨与发牌和监管领有酒牌处所有关的政策。
In the first part of the natural resources licensed for use in the "natural resources", as the law of natural resources, features and scope of discussion.
第一部分主要研究自然资源特许使用权中的“自然资源”,对自然资源的法律定为、特性以及范围进行论述。
HIL is the first and only Dutch law firm licensed by the Chinese Ministry of Justice to operate a law office in China.
浩达是第一家也是目前唯一一家获得中国司法部批准,在中国开办法律代表处的荷兰律师事务所。
HIL is the first and only Dutch law firm licensed by the Chinese Ministry of Justice to operate a law office in China.
浩达是第一家也是目前唯一一家获得中国司法部批准,在中国开办法律代表处的荷兰律师事务所。
应用推荐