Civil disobedience, violent or non-violent, is intentional law breaking.
公民抗命,不管是暴力还是非暴力的,都是故意犯法。
We didn't know we were breaking the law.
我们那时不知道我们在违法。
They are breaking the law in order to obtain an advantage over their competitors.
他们为了获得超越其竞争对手的有力条件在违犯法律。
Anyone breaking the law will be severely punished.
违法者将受到严惩。
But companies that turn away jobless people as a group are generally not breaking the law - at least for now.
但是公司拒绝失业人员群体从一般意义上来讲并没有破坏法律,至少对于现在来说。
Brewer, a gun-rights advocate, said she worried the unclear wording could lead to gun owners breaking the law by accident.
布鲁尔是持枪权利的拥护者。她说,该法律不明确的措辞可能导致拥枪者意外违法。
Lord Black's defenders argue that the cure has been worse for Hollinger's shareholders than the disease-though prosecutors would no doubt retort that breaking the law deserves punishment regardless.
虽然检察官到时会毫不迟疑地反驳违法必受惩罚,布莱克的律师仍然会辩解说:站在霍林格国际公司股东角度,治疗方案比疾病本身还糟糕。
The Guardian found two food outlets in the Honghua hot spring resort outside Guangzhou openly breaking the law by serving pangolin and other protected animals.
卫报记者发现,在广州市外的鸿华温泉旅游度假区,有两家食品批发部门公然违法,销售穿山甲及其他受保护动物。
He said the police had not been notified about any problems around the Kiring Brewery but that any people taking drinks are breaking the law.
他说,警方并未接到麒麟啤酒厂附近有任何问题的通报,但任何人拿走啤酒都是违法的。
Sanxiang City News reports the couple didn't know they were breaking the law.
根据《三湘都市报》的报道,这对夫妇竟然不知道他们的行为是违法的。
That would that would give rise to a perpetual motion machine, breaking of the second law. It can't happen.
否则就会使,得永动机出现,打破第二定律那是不可能的。
Nick figures it's a good sign. When people start breaking the law, that means you're on to something.
Nick认为这是个好征兆,当那些人开始通过违法犯罪来阻止你时,意味着你抓住了他们的什么把柄。
In an unprecedented step, the order instructs the Liverpudlian to stop breaking the law.
在这项史无前例的举措中,法令要求这位利物浦市民停止破坏法律。
We can't stop people from breaking the law or putting their colleagues and clients at risk.
我们不能阻止人们违反法律,或者阻止人们让他们的同事和客户冒险。
What I found most refreshing was educating the user in the immediate space rather than merely telling them they might be breaking the law and then providing a link to another page.
我感觉最爽的事是立即教导用户,而不是仅仅告诉他们你有可能触犯法律,然后给出一个到其他页面的链接。
As word gets around that people are buying DCA to use as a drug, suppliers of the chemical are clamping down for fear of breaking the law.
自从有传闻说人们在到处求购d CA当药物使用以后,这种药品的供应商纷纷关闭有关通道,因为他们担心触犯刑律。
Nina grows worried about Jack's erratic behavior, and she voices her concern that he is breaking the law by tapping into private files.
尼娜越来越担心杰克的怪异行为,而且她向杰克说出了她的担心——黑进私人电脑查寻文件是犯法的。
The breaking of so much as a single law constitutes the essence of anarchy, constitutes the essence of lawlessness, it is a far-reaching argument for obedience to the law.
只要违反一条法律,即可构成失序的本体,混乱的本体,这是一个深远的申论,关于服从法律。
Shopkeepers will also be barred from handing out free plastic carrier bags except for fresh and cooked foods. Those breaking the law face fines and could have their goods confiscated.
除了新鲜食品和熟食,店主不准向顾客提供免费塑料购物袋,违法者将面临罚款,商品可能会被没收。
If people believe the law to be racist, some may not regard breaking it as morally wrong.
如果人们认为法律本身带有种族主义色彩,一些人可能不会因为其道义上的错误而考虑打破它。
Frederik Neij, Gottfrid Svartholm Warg, Carl Lundstrom and Peter Sunde were found guilty of breaking copyright law and were sentenced to a year in jail.
弗雷得·瑞克,高提弗雷得,卡尔和彼特四人被指控违反版权法并因此而获刑一年并处罚金四百五十万美金。
The breaking of even a single law calls into question the authority of law as such.
只要违反一条法律,即足够让法律的权威产生质疑。
I reflect for a moment: If I'd tried this experiment a couple of hundred years ago, I'd have been breaking the law.
我反省了一下:如果几百年前我想尝试这个实验,我就犯法了。
"MANY EMPLOYERS DON't even know that how they use interns is breaking the law," complains Ross Perlin.
“许多雇主根本不知道他们那样使用实习生已经触犯了法律,”罗斯·佩林抱怨道。
CEOP's Penn said another key issue that had been overlooked is that children holding, or distributing indecent images of a person under 18 to someone else, could be breaking the law.
在线儿童保护组织的佩恩说,另一个容易被忽视的关键问题是:如果儿童持有或散播未成年人的不良图片是犯法的。
But toevah actually refers to breaking ritual law, or involving foreign ritual practices.
但toevah事实上指违反礼法,或涉及异族礼仪习俗。
To mark women's day in 2008, a courageous Saudi activist, Wajeha al-Huwaider, used YouTube to post a video of herself breaking the law by driving a car.
为了突出2008年妇女节,一名勇敢的沙特女权活跃分子瓦婕哈•胡魏德在YouTube上贴出一段她自己驾驶汽车违反沙特法律的视频。
To mark women's day in 2008, a courageous Saudi activist, Wajeha al-Huwaider, used YouTube to post a video of herself breaking the law by driving a car.
为了突出2008年妇女节,一名勇敢的沙特女权活跃分子瓦婕哈•胡魏德在YouTube上贴出一段她自己驾驶汽车违反沙特法律的视频。
应用推荐