Lavish gifts were bestowed on the visitors.
向来宾赠送了厚礼。
The members of the Philosophical Breakfast Club left behind some lavish gifts.
哲学早餐俱乐部的成员留下了一笔丰盛的遗产。
A player of such lavish gifts is entitled to sprinkle a bit more poetry into his post-match comments.
这位天赋异禀的球员在赛后的评论,多少有些诗歌的感觉。
They took me to dinners at elegant bistros, threw parties for me in their Beverly Hills homes, and gave me lavish gifts for my birthday.
他们对我都不错,还把我请到雅致的小饭馆吃饭,并在他们位于Beverly的家中给我开Party,并为我的生日送来慷慨的礼物。
Cables detail allegations of "lavish gifts", lucrative energy contracts and the use by Berlusconi of a "shadowy" Russian-speaking Italiango-between.
有多份电文具体描述了“过分慷慨的礼物”,高利润的能源合同还有贝卢斯科尼所使用的一个会说俄语的“影影绰绰的”意大利中间人。
Putin has given the high-living Berlusconi "lavish gifts" and lucrative energy contracts, and Berlusconi "appears increasingly to be the mouthpiece of Putin" in Europe, according to one cable.
普京跟贝卢斯科尼签署了一项能带来丰厚收益的能源合作合同。而贝卢斯科尼在处理欧洲事务上,更是成了普京的代言人。
In America, lavish, extravagant gifts are definitely out. An appropriate alternate to a gift is to take the deserving person to dinner, or to an entertainment or sporting event.
在美国,赠送贵重的礼物是行不通的,比较合适的礼物是带上你要感谢的朋友去赴宴或参加娱乐体育活动。
The bottom line is to be thoughtful in the gifts you choose, not indulgent and lavish.
选择礼物的底线是要有意义,而不是奢侈和放纵。
How to score with a Leo: be generous with your praise, lavish with your gifts and don't be cheap or tacky.
和狮子一起如何得分:慷慨地赞美他,礼物要大方得体,切勿太低廉或俗气。
Marriage may be the perfect recipe for happiness — but not for lavish Christmas gifts, a survey showed.
调查显示,婚姻许是得到幸福的良方妙诀,但却不是获取贵重圣诞礼物的好办法。
Marriage may be the perfect recipe for happiness — but not for lavish Christmas gifts, a survey showed.
调查显示,婚姻也许是得到幸福的良方妙诀,但却不是获取贵重圣诞礼物的好办法。
Malaysia: the groom's gifts to the bride are delivered to her home by costumed children in a noisy procession, carrying lavish trays of food and currency folded into animal or flower shapes.
马来西亚新郎赠送给新娘的礼物由盛装打扮的孩子们组成的热闹队伍送过去,孩子们捧着许多盛有食物和用钱折叠成的动物和花卉形状的托盘。
Malaysia: the groom's gifts to the bride are delivered to her home by costumed children in a noisy procession, carrying lavish trays of food and currency folded into animal or flower shapes.
马来西亚新郎赠送给新娘的礼物由盛装打扮的孩子们组成的热闹队伍送过去,孩子们捧着许多盛有食物和用钱折叠成的动物和花卉形状的托盘。
应用推荐