Mr Murdoch later said he "stands by his testimony".
默多克随即表示他坚持的自己说法。
He later said he saw himself, 22 years ago, in those children.
他说这些孩子让他想到了自己的小时候,22年前,他就是这群孩子中的一员。
But Klein later said he wasn't ordering Dobbs to stop talking about it.
但克莱恩后来说,他不是在命令多布斯不要讨论此事。
He later said he imagined the Tramp to be a college-educated gentleman who'd come down in the world.
后来他说,他想像中的流浪汉是一位受过大学教育,但已经家道败落的绅士。
His coach later said he would urge Phelps not to compete internationally until the ban takes effect next year.
他的教练随后表示,他将敦促菲尔普斯不再参加国际比赛,直到明年禁令生效。
He later said he felt nothing but contempt for those who had observed him, safe and distant, like indifferent gods.
他后来说,他蔑视那些安全地,远远地,就好象神一般注视着他的人。
The smirking killer later said he acted because Mr Taseer's call for the blasphemy law to be repealed made Mr Taseer himself a "blasphemer".
杀死塔希尔先生的凶手随后还假笑着说他之所以对塔希尔先生下手是因为塔希尔先生亵渎神灵,因为他要求废除亵渎法。
A Los Angeles man who later said he was "tired of walking," stole a steamroller and led police on a 5 MPH chase until an officer stepped aboard and brought the vehicle to a stop.
洛杉矶一个男人偷了一台蒸汽压路机,随后和警察展开了一场时速只有5英里的公路追逐战,直到一名警察跃上并刹住了这台机器。
Los Angeles man who later said he was "tired of walking," stole a steamroller and led police on a 5 MPH chase until an officer stepped aboard and brought the vehicle to a stop.
洛杉矶一个男人偷了一台蒸汽压路机,随后和警察展开了一场时速只有5英里的公路追逐战,直到一名警察跃上并刹住了这台机器。
"I'll call in again later in the afternoon, after he has come in," said Dr. Craven.
“下午晚些时候,等他回来后,我再来拜访他。”克雷文医生说。
He said although more fishing was taking place nearer penguin colonies it was often happening later in the season when these colonies were empty.
他说,尽管在靠近企鹅聚居地的地方有更多的捕鱼活动,但这通常发生在季节的晚些时候,在那时这些聚居地都空了。
A few weeks later he said that maybe he viewed all his relationships rather negatively.
几个星期后,他说或许他把自己和他人的各种关系看得太消极了。
In reported speech, 'I'll come later' becomes 'He said he'd come later'.
在间接引语中,I'llcomelater变为He said he'd come later。
Later he handed me a mirror and said, "Look at yourself." I said, "That can't be me."
后来,他递给我一面镜子,说:“看看你自己。”我说:“那不可能是我。”
One hour later, he handed me a mirror and said, "Look at yourself." And I did so.
一小时后,他递给我一面镜子说:“瞧瞧你自己。” 我照着做了。
"She wasn't making sounds," later the firefighter said of the girl, whose exact age he didn't know.
“她没有发出声音。”消防队员后来在谈到这个女孩时说,而他也不知道女孩的确切年龄。
When the reporter asked him if he felt sorry to miss so many lessons because of going to Wuhan, he said the lessons he missed could be learned later, but if his grandmother missed the best time to cure, there would be nothing to get the chance back.
当记者问他会不会因为去武汉导致缺很多课而伤心,他说缺的课可以以后再学,但如果祖母错过了最好的治疗时间,就没有机会挽回了。
"It presumably was ultimately replaced by fishes or other kinds of predators in later oceans," he said.
“据推测它们后来在海洋里被鱼类和其他捕食类生物所取代,”他说。
He later apologized for what he said was an "inappropriate" remark.
之后他为这一自称为不恰当的评论做出了道歉。
Years later, she said, he would bemoan his lack of dating experience, wondering aloud what he had missed.
她说,几年以后,他将会叹息他自己与女孩约会的经验太缺乏了。 他一定会痛哭他所错过的东西。
Then, in 1906, Upton Sinclair published his socialist novel, the JUNGLE, aimed, as he later said, at people's hearts but hitting their stomachs instead.
然后,1906年辛克莱发表小说《丛林》,正如他后来所言,目的在引起人们心中的共鸣但后来却引起了人们胃部的反应。
He had been used, he later said, as a scapegoat.
之后他表示,自己就像只“替罪羊”一样,被利用了。
Mr Mutambara later said that he attended the talks only because he thought Mr Tsvangirai was going to be there as well; Mr Mutambara insists that there will be no deal without the main MDC group.
穆塔马拉先生稍后声称,他参加会谈仅仅是因为他认为茨万吉拉伊先生也将会来这里;穆塔马拉先生坚称,没有MDC的主要派别参与的话,不会达成什么协议。
"We may have to come back to Copenhagen six months later," he said.
他说:“我们或许会在六个月之后回到哥本哈根。”
Kohl later said that he felt he shouldn't have been in Warsaw at the time.
科尔后来说,当时他感到不能在华沙再待下去了。
Kohl later said that he felt he shouldn't have been in Warsaw at the time.
科尔后来说,当时他感到不能在华沙再待下去了。
应用推荐