London was heavily bombed during the last war.
上次大战期间伦敦遭到猛烈轰炸。
More than once, Obama himself has warned against the danger of fighting the last war.
奥巴马不止一次警告过自己打最后一仗的危险性。
My only son, a sergeant in the army combat engineers, was killed in Italy in the last war.
我唯一的儿子是一名工兵军士,二战期间,在意大利阵亡。
Maybe I’m like those generals who are always fighting the last war, but I am not reassured.
也许我就像那些决战时的将军,但是却又不太确定。
The underground hanger you're about to enter houses an alien warship constructed at the end of the last war.
你们即将进入的地底机库存放着一艘于上一战末期建造的外星战舰。
JUST as generals always plan to fight the last war, investors usually expect the last cycle to repeat itself.
正如将军们总是想着怎样才能把上一次仗打得更好,投资者也总是希望之前的经济周期能够再次出现。
Ewanick must take care to avoid the classic mistake of many military strategists, fighting the last war instead of the current one.
伊万·尼克必须小心谨慎,避免连军事战略家也常犯的经典错误:好高骛远,马失前蹄。
Also, early last war in Bosnia are still far from healing, so the issue is not just an alternative future, but also real and even tangible past.
而且,早些时候发生在波斯尼亚的战争对人们的创伤仍未被抚平,所以问题不仅仅是未来发生什么,更应考虑当今现状甚至是此地区的历史问题。
Just like human beings, animals also have their emotion, wisdom and feeling. After reading the Last War Elephant, I have more understanding about them.
和人一样,动物也有自己的爱憎、智慧和情怀。读完《最后一头战象》这篇文章,我对动物的感情又多了一份理解。
Lott Dod says Coruscant has not been directly attacked in over 1,000 years, which coincides with a chronology that had the last war between Sith and Jedi around that time as well.
洛特·多德说科洛桑在一千多年的时间里没有受到过直接攻击,这与上一次西斯与绝地之战发生的时间也相符。
That dwindling minority of Britons, some 3 million, who lived through those six extraordinary years remember them as the most vivid moment in their lives and still refer to "the last war".
在那日益缩减的300万名经历了那不平凡的六年的少数英国人的记忆中,那是他们生命里最真切的日子。他们还将之称为“上一次战争”。
No man who witnessed the tragedies of the last war, no man who can imagine the unimaginable possibilities of the next war, can advocate war out of irritability or frustration or impatience.
目睹了上次战争悲惨境遇的人,能想象出下一场战争难以想象可能性的人,都不会出于愤怒、挫折或急躁而支持战争。
Their first performance in front of several hundred people involved a recounting of the horrors of the last war with Israel, with children speaking about their own fears as video of the war played.
在首次面向几百名观众的公映中,他们的舞台剧以发生在上次与以色列的战争中的恐怖故事为主要情节,在短片播放的同时,孩子们在台上讲述自己在战争中的遭遇。
President Abraham Lincoln, during the Civil War, issued a proclamation setting aside the last Thursday in November for the holiday.
内战期间,亚伯拉罕·林肯总统发布了一项公告,将11月的最后一个星期四定为节假日。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
His speech was devoted entirely to relations between Russia and the west, calling for a new beginning following a year of tension that followed last summer's war between Russia and Georgia.
他的讲话完全致力于俄罗斯与西方的关系,呼吁在去年夏天俄罗斯与格鲁吉亚之战后持续一年的紧张关系中建立一个新的起点。
A year on from last August's war between Russia and Georgia over South Ossetia, RIA Novosti spoke to author and Russia expert Professor Nicolai N. Petro on the causes and consequences of the conflict.
距离去年俄罗斯和格鲁吉亚在南奥塞梯发生冲突已经过去一年了,俄罗斯新闻社NOVOSTI专访俄罗斯问题专家和作家Nicolai N . Petro教授,共同探讨这场冲突的起因和影响。
The wartime deficits were astronomical -- nearly 30 percent of GDP in the last year of the war.
战时的赤字是天文数字——几乎是过去一年GDP的百分之三十。
My last step is to create a war file to deploy to Beanstalk, which is basically a glorified Tomcat container.
我的最后一步是创建一个WAR文件来部署到Beanstalk,这基本上是一个提升了的Tomcat容器。
This is among the last vestiges of the Cold War, a heavily defended five-kilometer-wide buffer zone between two countries with the same language and culture, but starkly different societies.
这个位于讲同样语言、有共同文化、然而社会截然不同的两个国家之间的戒备森严、宽度5公里的非军事区是冷战最后遗留下来的产物之一。
The Syrian facility was destroyed by Israeli war planes last September in action condemned by Syria, though Damascus said the Israeli target was an unused military site.
叙利亚的这个设施在去年9月被以色列战斗机摧毁。叙利亚谴责了这个行动,尽管大马士革说,以色列攻击的这个目标是个没有使用过的军事设施。
It textures Karl Marlantes's war novel "Matterhorn," published last year, and provides the mournful keynote to his new nonfiction book, "What It is Like to Go to war."
这为卡尔·玛兰特斯一年前出版的的战争小说《马特洪峰》建立起架构,而且为他的写实的新书《参战的感觉》提供了沉痛的主题。
But it also reflects a deeper strategic affinity with Russia, which last year held its first naval war games in the Western Hemisphere - together with the Venezuelan navy - since the cold war ended.
但也反映出该国与俄国更加深入的战略合作关系,后者去年刚刚与委内瑞拉人一道,举行了自冷战结束以来西半球第一次海军联合演习。
But it also reflects a deeper strategic affinity with Russia, which last year held its first naval war games in the Western Hemisphere - together with the Venezuelan navy - since the cold war ended.
但也反映出该国与俄国更加深入的战略合作关系,后者去年刚刚与委内瑞拉人一道,举行了自冷战结束以来西半球第一次海军联合演习。
应用推荐