Nokia's last hit smartphone model, the N95, was unveiled in 2006. In comparison, Apple has sold 8.75 million Iphones.
诺基亚上一款较受欢迎的智能手机是N95,这款手机于2006年上市,而苹果的iPhone则售出了875万部。
After much talking the matter over, and many consultations of friends, the count at last hit on a means for soothing the countess.
经过多次商量和交谈,伯爵终于想出一个安慰伯爵夫人的办法。
The IRA wants him back (he knows too much) and the local crime boss, Meehan, will only help him if he performs one last hit, on a rival crime boss.
IRA希望他(他知道的太多),犯罪的老板,米汉,只会帮助他,如果他执行最后一击,在对手的罪行上司。
House prices will have bottomed out in America, the place where it all began: national prices will at last hit a trough some 35-40% below their 2006 peak.
美国的房价将会走出谷底,这一切都是从美国开始的:国内价格将会最终达到约2006年峰值的35 - 40%水平的低谷。
If we consider this bear market started last October when the Dow last hit 14, 000 we're probably looking at between one and 13 months and possibly another 10% or so until we hit bottom.
如果你认为这熊市开始于去年十月,那么当道指上次触及14000我们可能正观察了1到13个月,并且很有可能要下跌另一个10%或者更多直到触底。
Yet it becomes a striking departure from the historical norm when you look back and find that profits last hit such a lofty percentage of GDP more than 50 years ago and dropped shortly thereafter.
然而,往回看看,与历史正常水平相比,这已经发生了显著的背离,你会发现,上一次发生利润在GDP中的占比如此之高的时间已经是50多年前了,随后就急剧下降。
Last week a tennis ball hit me on the head, but I tried to ignore the pain, believing that it would go away sooner or later.
上周,一个网球击中了我的头,但我试图忽视疼痛,相信痛感迟早会消失的。
International tourist numbers hit a record 702 million last year, a rise of 2.7 percent over 2001.
去年,国际游客人数达到了创纪录的7.02亿,比2001年增长了2.7倍。
He had a slipper (拖鞋) and hit the last one or two pupils.
他拿着一只拖鞋,来打最后一两个学生。
It snowed heavily last night, so a car hit a tree by accident a moment ago.
昨晚下了很大的雪,所以刚才一辆汽车不小心撞到了树上。
According to the data from the WMO, temperatures on the Antarctica (南极洲) just hit 18.3℃, which is higher than the record of 17.59℃ in March, 2015. Moreover, temperatures in this area have warmed about 3℃ over the last 50 years.
根据世界气象组织的数据,南极洲的气温达到了18.3℃,高于2015年3月17.59℃的纪录。而且,该地区的气温在过去50年间已经升高了约3℃。
Carrefour slowed its rate of growth late last decade in a bid to restructure, and then hit the accelerator again last year.
过去的十年,家乐福一直处在调整期中,增速明显放缓,但从去年开始,又重回高速增长的轨道。
Maldives was the smallest country hit by last December's tsunami, but in relative terms it suffered the sharpest blow.
在去年12月发生的海啸灾害中,马尔代夫是受影响最小的国家,但相对来说却蒙受了最严重的打击。
Last year the figure hit 26; this year, only half-complete, 19 have died.
去年,这个数字上升到26人。据不完全统计,今年已经有19人死亡。
City experts said they expected the pound to be subjected to further speculative attacks, testing the low of just under $1.40 hit early last year and closing in on parity against the euro.
金融分析专家称,他们预测在未来英镑将会遭受投机资金的攻击,去年年初英镑兑美元就曾经触底1.40,几乎与欧元等价。
This is in addition to other disasters - last year alone Yogyakarta was hit by deadly volcanic eruptions, landslides and floods.
这还是除了其他灾害的统计——仅去年一年日惹市就遭到了致命的火山爆发,山体滑坡和洪水袭击。
Dating show You Are The One became last year's runaway hit, spawning a legion of copycats – and concerns that it was encouraging the increasing materialism of China's young people.
约会类节目《今夜我心动》在去年热播得一塌糊涂,并招来大批电视台效仿,有人担心这会助长国内年轻人的拜金思想。
Iceland may be the world's hardest hit: Last fall, three big Banks, or virtually the entire banking system, collapsed, and the island's currency went into free fall.
冰岛遭受的冲击可能也是全球最为沉重的:去年秋天冰岛三大银行宣布破产,几乎整个银行体系崩塌,该国货币也急剧下挫。
The yen last week hit a record low of Y155.60 against the euro, extending its losses against the Shared currency this year to about 10 per cent.
日元兑欧元汇率上周一度创下155.60日元兑1欧元的历史新低,使得日元兑欧元今年的跌幅已经达到大约10%。
For a start, it has cooled down a full 20 degrees Fahrenheit from last week (when temperatures hit the mid-90s).
一开始,气温从上星期起下降了20华氏度;(最高时到过90几度。)
He warns that placing fresh burdens on the banks-last year they were hit with a windfall tax-will inhibit lending.
他警告说向银行施加新的负担将抑制贷款的发放,去年对它们征收的暴利税就已令其遭受重创。
A Rhodesian Ridgeback in Germany also hit the headlines last September when she also gave birth to 17 puppies.
无独有偶,去年九月,在德国一只罗德西亚背脊犬也登上了头条,她也产下了17只幼犬。
Last year, 69 new toothpastes hit store shelves, down from 102 in 2007, according to market-research firm Mintel International Group.
根据英敏特公司的市场调查,去年有69种牙膏新产品上架,比2007年的102种有所降低。
Also last week, a 7.7-magnitude earthquake hit Indonesia's coast, triggering a tsunami and killing at least 449.
同样在上周,一个7.7级的地震袭击了印尼的海岸,引发海啸,造成至少有449人死亡。
Also last week, a 7.7-magnitude earthquake hit Indonesia's coast, triggering a tsunami and killing at least 449.
同样在上周,一个7.7级的地震袭击了印尼的海岸,引发海啸,造成至少有449人死亡。
应用推荐