A large telescope magnification also magnifies the influence of unsteady air.
大的望远镜放大率同时放大了不稳定大气的影响。
A large telescope magnification also magnifies the influence of unsteady air.
望远镜放大率同时放大了不稳定大气的影响。
When viewed or photographed with a large telescope, only the nearest galaxies exhibit individual stars.
当浏览或拍照的大射电望远镜,只有最近的星系展览个别星级。
It is home to ESO's Very Large Telescope (VLT), the flagship facility for European ground-based astronomy.
这也是欧洲的旗舰级地面天文设备,欧洲南方天文台(eso)超大望远镜(VLT)所在之处。
Technically speaking, the South African Large telescope, or SALT, is the biggest telescope in the Southern Hemisphere.
严格地说,南非大型望远镜(South a frican Large Telescope简称SALT)是南半球最大型的望远镜。
In this episode Adam Hart-Davis travels to the Atacama Desert in Chile to visit the VLT - the Very Large Telescope.
在这一章中亚当·哈特-戴维斯行至智利的阿塔加马沙漠拜访VLT——甚大望远镜。
The newfound planet was discovered using the European Southern Observatory's Very Large Telescope in northern Chile.
发现HD 131399ab行星的天文望远镜是位于智利北部的欧南台巨大望远镜阵列。
This image shows the interior of one of the four 8.2-metre Unit Telescopes at ESO's Very Large Telescope (VLT) in Paranal, Chile.
本图是位于智利帕拉纳尔山顶的8.2米口径甚大望远镜(VLT)的内部。
The new claimed record holder is now the faint smudge indicated in the above images by an 8.2-meter Very Large Telescope (VLT) operating in Chile.
最新的记录保持者是右下角嵌图中的星系,它是由位于智利的8.2米口径甚大望远镜(VLT)所拍摄。
In designing a large telescope, the relation between the servosystem and the mechanism is not limited to the satisfaction in driving torques and velocities.
大望远镜设计中,伺服系统与机械设计的关系并不局限于驱动力矩与速度的满足。
The direct imaging of the light from an exoplanet, so far accomplished by the Hubble Space Telescope and the European Southern Observatory's Very Large Telescope.
来自太阳系外行星的直接光学图像,目前有哈勃太空望远镜和欧洲南方天文台的超大型望远镜能够做到。
So high and dry is Paranal in Chile, and so clear its night skies, that the European Southern Observatory set up its aptly named Very Large Telescope in the area...
智力的帕拉纳高又干燥,而夜空十分清晰,为此南欧天文台在此设下了名副其实的“很大天文望远镜”……
Composite image of the galaxy cluster Abell 2744, also known as Pandora's cluster, taken by the Hubble and Chandra space telescopes and the Very Large telescope in Chile.
Abell 2744星系团又称潘多拉星团的合成图象,由哈勃望远镜、钱德拉太空望远镜和在智利的甚大望远镜所拍摄。
So, the astronomical site must be selected carefully, otherwise the large telescope of cost can't display its function fully, but can play the role of the small telescope.
天文台台址必须精心选择,否则价格昂贵的大望远镜不能充分发挥其功效,只能起到小望远镜的作用。
Astronomers used the Very Large Telescope Interferometer of the European Southern Observatory in Chile to make infrared observations of a young stellar object (YSO) called.
天文学家使用欧洲南方天文台位于智利的超大规模望远镜干涉仪对一个年轻的星体对象(YSO)进行了红外线观察,名为IRAS13481 - 6124。
Astronomers used the Very Large Telescope Interferometer of the European Southern Observatory in Chile to make infrared observations of a young stellar object (YSO) called IRAS 13481-6124.
天文学家使用欧洲南方天文台位于智利的超大规模望远镜干涉仪对一个年轻的星体对象(YSO)进行了红外线观察,名为IRAS13481 - 6124。
The large satellites interfere more seriously with telescope observations because of the strong reflections they produce.
由于大型卫星产生的强烈反射,它们对望远镜观测的干扰更为严重。
An astronomer might spend only a week or so each year observing at the telescope and the rest of the time measuring or analyzing the data acquired from large projects or surveys.
天文学家每年可能只花一周左右的时间用望远镜进行观察,其余时间用来测量或分析大型项目或调查中获得的数据。
M101 was also one of the original spiral nebulae observed by Lord Rosse's large 19th century telescope, the Leviathan of Parsontown.
M101还是罗斯爵士用19世纪的大型望远镜,“帕森镇的巨兽”,所发现的最早的螺旋星云之一。
Also, he concluded that a large survey telescope would be more likely to observe such a merger if it looked for such events away from a galaxy's bright light.
同时他得出结论,当大型巡天望远镜在远离星系星光的地方寻找的时候更有可能观测到这种融合现象。
Despite its small size — you could fit the telescope under your arm like a large purse — and short mission, WISE has already scanned the whole sky one and a half times.
尽管WISE望远镜的体积不大——你甚至可以将它当作一件大挎包拎在手上,执行任务的时间也不长,但它已经将全天星空扫描了1.5次。
Very large optical interferometry telescope arrays on the Moon will not only detect planets around other stars, but also analyze their atmospheres and characterize their habitability.
设置在月球的巨大的光学干涉法望远镜阵列,将探测太阳系周围其他星球,而且对它们的环境特征和是否具备生存条件进行分析。
These high-energy gamma rays, detected by Fermi’s Large Area Telescope (LAT), have wavelengths one-thousandth the size of an atomic nucleus.
这些“费米大天区望远镜(LAT)”所侦测到的高能伽马射线的波长仅相当于原子核大小的千分之一。
Green shows optical data from the Hubble Space Telescope, and blue at the galaxy's core represents radio data from the Very Large Array in New Mexico.
绿色部分则是来自于哈勃太空望远镜的光学数据;位于墨西哥的甚大阵射电望远镜接受的无线电数据则贡献了星系中心的蓝色部分。
While 38 degrees seems like a big distance (it is around 80 times larger than the size of the moon), the Large Area Telescope on Fermi sees a huge fraction of the sky at once.
尽管38度似乎是一个很远的距离(月亮大小的80倍左右),费米航天器上的大范围望远镜却可以一次观察到特别大的一部分天空。
Scanning the entire sky in gamma-rays, photons with over 50 million times the energy of visible light, the Fermi mission's Large Area Telescope (LAT) explores the high-energy universe.
通过在伽马射线波段(伽马射线光子是可见光光子能量的5千亿备)巡天,费米计划的大面积巡天望远镜(LAT)探索了高能宇宙。
The far side has been suggested as a potential location for a large radio telescope, as it would be shielded from possible radio interference from Earth.
月球远侧被建议为安置大型射电望远镜的潜在地点,因为这个地点能够躲避可能来自地球的射电干扰。
The far side has been suggested as a potential location for a large radio telescope, as it would be shielded from possible radio interference from Earth.
月球远侧被建议为安置大型射电望远镜的潜在地点,因为这个地点能够躲避可能来自地球的射电干扰。
应用推荐