Also, this chapter explains the influence of language deviation on translation.
第三章介绍了语言变异翻译的侧重点,以及对翻译策略的呼唤。
Deviation, according to linguistic theories, can be divided into two kinds: language deviation and speech deviation.
按照语言学理论,变异可分语言变异和言语变异。
Language deviation, a kind of language form diverging from the language norm, is a universal phenomenon of social language.
语言变异是偏离语言常规的一种语言形式,是普遍存在的一种社会语言现象。
From the point of view of the aesthetic function, we analyze the language deviation of poetry in outer to appreciate the poems better.
从美学功能角度来了解诗歌的语言变异,能达到更好地欣赏诗歌的目的。
Meanwhile, this paper also analyzes the causes of language deviation from the viewpoints of philosophy of language and cognitive psychology.
同时,本文也试从语言哲学和认知心理学的角度简要分析语言变异出现的原因。
The article discusses the variability of poetic language by deviation theory, and reveals the characteristics of language variability on the view of sound, glossary, expression.
本文借助零度和偏离理论探讨了诗歌语言的变异性。分别从语音、词汇、语法等角度揭示诗歌语言变异性的特点。
In poetic language, deviation of language norms becomes automatic, not foregrounded, in the category of poetry.
诗歌语言中对常规语言的偏离在诗歌范畴里是常规,而不是突出。
Deviation is a linguistic device to intentionally violate the grammatical rules and pragmatic regulations in language communication.
语言偏离是在语言交流中有意违反语法规则和语用规则的一种语言手段。
In view of the language world of the mobile short messages, the existing deviation mainly lies in various levels such as phonetics, vocabulary, semantics, grammar and style.
从手机短信的语言世界来看,主要是语音、语汇、语义、语法、语体等各种层级结构中均存在着偏离。
In the traditional theory, metaphor is treated only as a figure of speech and as the deviation of literal language.
I传统隐喻理论把隐喻看作是一种修辞格,一种语言常规的违反和偏离。
It is easy for people to find that deviation is a common phenomenon in advertising language.
人们很容易就能发现语言偏离现象在广告语言中很常见。
This kind of deviation card the entire society places now more attentions in the foreign language teaching, then neglects Chinese the study.
这种偏差表现在全社会把更多的注意力放在外语教学上,进而忽略汉语的学习。
Lexical semantic deviation is a universal phenomenon existing in a large number of languages, though it's different from language to language.
语义偏移现象是很多自然语言存在的普遍现象,但不同的自然语言的语义偏移现象又存在着个性的差异。
Foreign language learners fail to master the code system of the target language, which often results in code deviation in cross-cultural communication.
外语学习者不能全面完整地掌握目的语代码系统,进行跨文化交际时,常造成代码偏离。
Foreign language learners fail to master the code system of the target language, which often results in code deviation in cross-cultural communication.
外语学习者不能全面完整地掌握目的语代码系统,进行跨文化交际时,常造成代码偏离。
应用推荐