He came back to seat 19a on the flight from Amsterdam, Netherlands, to Detroit just minutes before landing, complaining of a stomachache and asking for a blanket.
从荷兰阿姆斯特丹起飞前往底特律的航班上,他在飞机降落前几分钟回到19a座,边抱怨着胃痛边要了一条毛毯。
For passengers on Southwest flight 812, the consequences were far milder: Soon after its takeoff from Phoenix, the plane made an emergency landing, and everyone was fine.
而对西南航空812航班上的乘客来说,结果要温和很多:飞机从凤凰城起飞不久就紧急降落了,所有人都还好。
The more difficult second level requires a flight of 180 seconds followed by a landing on simulated lunar terrain, complete with rocks and craters.
更困难的第二个级别,要求飞行180秒,接着在遍布岩石和陨石坑的模拟月球地形上降落。
Although this flight ended in a successful landing, the graph in Figure 2 shows several large spikes (the blue line) in height measured by radar.
尽管这次飞行以成功着陆结束,图2中的图表还是显示出一些陡峭的峰值(蓝线)。
Because of the lack of hydraulics, we are not sure our landing gear will lock, so the flight attendants will prepare you for a bumpy landing.
因为没有液压装置,所以不能肯定起落架能不能固定得住。乘务人员将帮助你们作好着陆时防冲击的准备。
At most airports, traffic controllers organise the approach and landing order of incoming planes in their last half-hour or so of flight.
在许多飞机场,交通管理人员在飞机行程的最后半小时里下达可以靠近或降落的各项指令。
Commercial airliners around the world follow circuitous flight paths, waste time in holding patterns before landing and burn precious fuel taxiing.
全世界的商业航班的飞行遵循迂回路线,降落之前的姿态控制浪费时间,滑行过程中还要耗费宝贵的燃料。
Then they crowded around the computer monitor as the first images of Flight 447 came onscreen: engines, landing gear and sections of fuselage, all unmistakably vivid on the ocean floor.
然后,他们挤在电脑显示屏前,亲眼看到了法航447航班的图像一幅幅地出现:引擎,起落架,部分机身的残骸……它们都静静的躺在海底。
Able, her counterpart on the flight, died from an allergic reaction to an anesthetic during a procedure shortly after the landing.
同行的还有一位贝克的“同事”埃波,只是这只猴子在着陆后不久,因对麻醉剂过敏而不幸身亡。
Instead of using wings, the coleopter employed a circular extension serving as the outer part of the jet engine while helping the aircraft achieve level flight, as well as vertical ascent and landing.
环翼机没有尾翼,而是采用一个延伸的圆形作为外部引擎,帮助飞机完成水平飞行和垂直起飞降落。
After landing in a ploughed field, the daredevil was visibly thrilled as he was helped out of the wing structure into which he had been strapped for the flight.
成功着陆后,这位冒险家显得十分激动,他在工作人员的协助下卸下了帮助他飞行的“翅膀”。
Some of his greatest achievements include the Kamikaze theft and crash landing of three airplanes (with no flight training) as well as commandeering a couple boats.
他最大的成就包括神风战斗机盗窃事件以及三架飞机的紧急着陆(此前未接受过飞行培训),以及盗取几艘快艇。
On July 13, a Southwest Airlines flight from Nashville to Baltimore made an emergency landing in Charleston, W.Va.
7月13日,西南航空公司从纳什维尔飞往巴尔的摩的一架航班在西弗吉尼亚州查尔斯顿紧急着陆。
Ten dogs died, saving the life to the first human offering Russian space scientists invaluable data on how all the systems of the ship behave during the space flight, launch and its landing.
有10只狗遇难,保护了人类,同时提供给俄罗斯太空学家宝贵的数据,包括飞船飞行,发射和降落过程中整个系统的运行。
"If Yuri Gagarin had not made this flight I would not have flown to the moon," said US astronaut Thomas Stafford, commander on the first US lunar landing in 1969.
1969年美国登月计划指挥官、美国宇航员托马斯斯塔福德说:“如果尤里 加加林没有进行首次太空飞行,我可能也没有飞去过月球。”
The airplane starts its flight at an airport altitude near sea level, ascends, cruises, and descends to a landing airport near sea level.
飞机以接近海平面的机场高度开始飞行、爬升、巡航、下降和接近海平面的机场着陆。
AIRPLANE FLIGHT MANUAL (AFM), The legal document containing performance and operating limits, operating procedures, and takeoff and landing performance.
飞机飞行手册(afm),包合性能极限,操作极限,操作程序,起飞和着陆性能等资料的法定文件。
And finishing the last track with a successful flight - landing him in the second place.
整理了一个成功的飞行轨道上-降落在他的第二位。
The partially outdoor bar also served to inform attendees why the landing of the flight earlier that day had been a bit choppy: it was a rather windy afternoon.
该部分户外酒吧还担任通知,为何当天早些时候着陆飞行已经有点波涛汹涌的参加者:这是一个相当多风下午。
The flight deck has two landing spots for small-size utility helicopter such as Harbin Z-9 to operate simultaneously.
飞行甲板有两个降落点用于小型通用直升飞机,例如哈尔滨Z-9型同时操作。
After the landing gear was extended to the down-and-locked position, the flight crew received indications of dual landing gear control and interface unit (LGCIU) faults.
在起落架之后被给予向下并且锁住位置,得到迹象的双起落架控制的飞行机组人员和接口单位(LGCIU)错误。
Every aircraft that flies follows a similar flight pattern that begins before takeoff and ends after landing.
每一架翱翔于天空的飞机都遵循一个相似的飞行图表:始于起飞之前,结束于落地之后。
Every aircraft that flies follows a similar flight pattern that begins before takeoff and ends after landing.
每一架翱翔于天空的飞机都遵循一个相似的飞行图表:始于起飞之前,结束于落地之后。
应用推荐