Meanwhile, there were no signs of tension along the heavily fortified land border separating the two Koreas.
同时,戒备森严的两国陆地边界附近没有紧张的迹象。
There were 31, 060 oral false claims of United States citizenship at U.S. land border ports of entry for fiscal years 2005-2007.
2005年至2007年有31060人通过谎称自己是美国公民而获得入境许可。
Late Wednesday, officials from both countries announced the completion of work demarking their 14-hundred kilometer land border.
星期三晚间,两国有关官员宣布两国1千400公里长的陆地边界划定工作完成。
China and Vietnam say they have settled a long-standing dispute over their Shared land border, just hours before a crucial deadline.
中国和越南说,两国在重要的最后期限前的几个小时解决了围绕共同陆地边界问题的一个长期纠纷。
Bolivia continues to clamour for its lost outlet to the sea. Apart from a minor quibble over the land border, Peru makes no such claim.
玻利维亚仍然继续为丢掉自己的通海渠道而喧闹不休,而秘鲁除了对国界有些不足为奇的异议之外,并没有采取类似之举。
China has 20 neighbors, sharing land border with some and facing some across the sea. China has more neighboring countries than any other country in the world.
中国有领土接壤的邻国,也有隔海相望的邻国,加起来有20个,可以说是世界上邻国最多的国家之一。
China a has 20 neighbors, sharing land border with some and facing some across the sea. China has more neighboring countries than any other country in the world.
中国有领土接壤的邻国,也有隔海相望的邻国,加起来有20个,可以说是世界上邻国最多的国家之一。
The SES-TECH Global Solutions team will install radiation detection equipment and accompanying communication systems at land border crossings, seaports, and airports.
SES - TECH全球解决方案小组将在陆地边境、海港和机场安装辐射探测设备和相关的通信系统。
Canada is the second largest nation in the world, yet it only shares a land border with one other country: the U. S. A. That means there is a great expanse to escape to.
加拿大是世界第二大国,但它只与另一个国家美国接壤,这意味着这里的广袤地域可以作为远离喧嚣的避难地。
Since the founding of the People's Republic of China, it has been continuously confronted with a variety of territorial disputes that covers land border as well as offshore and distant islands.
新中国成立后面临着众多领土争端,这些争端涉及陆地边界、本土和离岸岛礁。
As well as border disputes on land, China pursued maritime and island claims with Japan, and also laid claim to a great swathe of the South China Sea stretching down almost to the coast of Borneo.
除了陆地上的边境争端之外,中国继续对日本提出领海以及岛屿的主权要求,还声称对几乎延伸到婆罗洲海岸的南中国海的大部分区域拥有主权。
Land here is limited in all directions: by the Mexican border to the south, the ocean to the west, the Marine base at Camp Pendleton to the north, and the Cleveland National Forest east of the city.
这里的土地四处都是有限的:南部墨西哥边境,西部沿海地区,北部潘德尔顿海军基地,东部克里佛兰国家森林公园。
That need not be a huge problem: both sides have agreed to stick to the border left behind by the British and, where land occupied by north or south is on the wrong side, they could agree to a swap.
这不是什么难事:双方都同意遵循英国当年留下的边界格局,南方在北方拥有的土地以及北方在南方的土地可以相互交换。
And Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
以色列人用刀杀了他,得了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人的境界,因为亚扪人的境界多有坚垒。
In April, almost 20 years after the Soviet Union disintegrated, Russia agreed to demarcate its land (though not its sea) border with Ukraine.
四月,苏联解体近二十年之后,俄罗斯同意与乌克兰重新划定陆地边界(虽然不是海洋边界)。
Fast forward a month to the last time I saw Luke. We were painting Land Rovers yellow in Kuwait and preparing to head over the border into Iraq and to war.
我最后一次见Luke前一个月的时候,我们在科威特把LandRovers画成黄色,准备跨国边界去伊拉克参加战争。
Syria wanted all of the Golan back but was willing to leave the Israelis a small strip of land, 10 meters (33 feet) wide, along the border of the lake; Israel wanted a wider strip of land.
叙利亚想要回戈兰高地的全部,但愿意给以色列留下一小块狭长陆地,10米宽,在沿湖的边界处;以色列嫌太窄,想再宽些。
The border is their threshold and their first glimpse of El Norte, the promised land in the north.
所有在美国农田中劳作的无证农工的故事,都是以这种穿越边境的行动为开端。 边境是他们踏入美国大门的门槛,第一眼看到的萨尔瓦多,则是他们在美国的希望之地。
They have signally reduced the number of land-border disputes with their fourteen neighbors.
他们减少了与十四个邻国的边界争端,这是个非凡的成就。
But reaching this land of opportunity can be a dangerous trek. And crossing the Tumen River border takes connections and bribes.
不过要抵达这片机会之地可能是一次危险的长途跋涉,而且,穿越图们江边界需要人脉关系和贿赂。
The measure, which comes into effect at the end of the year, highlights growing anxiety about cross-border land acquisitions.
这项措施,将在今年年底生效,它显示了跨国境土地购买越来越让人们感到不安。
The measure, which comes into effect at the end of the year, highlights growing anxiety about cross-border land acquisitions.
这项措施,将在今年年底生效,它显示了跨国境土地购买越来越让人们感到不安。
应用推荐