Perhaps it's thinking about England in the summer, perhaps it's the sounds of the river at night but my mind wandered back to the place of long afternoons, listening to Pink Moon and Lay Lady Lay.
或许是因为我想起了夏天的英格兰,或许是因为夜间河水流淌的声音把我的思绪带回过去那个熟悉的地方,徜徉在那一个个漫长的午后,倾听《粉红色的月亮》和《躺下吧,女士》。
The old lady stood petrified with astonishment, peering over her glasses; Tom lay on the floor expiring with laughter.
老太太站在那儿吓呆了,目光越过眼镜向外瞪着;汤姆却躺在地板上笑得喘不上气。
A certain Lady Ashburton once proposed to him but he declined, assuring her that his heart lay buried in Florence, and any marriage would be for the benefit of his young son.
某位叫阿胥本的女士曾向他求婚,但他回绝了,他向这位女士保证他的心已经被埋在佛罗伦萨,就算再婚,也是为了年幼的儿子。
Annie: What made the old lady very sad was that the hen would not lay an egg any more.
安妮:令老太太十分伤心的是:那鸡一个蛋也不给下了。
Like a lilac floating lightly Into my dream is the lady Gently passing by me, Far, far away, she was vanishing silently To the end of the narrow way Where a ruined fence lay.
像梦中飘过一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。
Like a lilac floating lightly Into my dream is the lady Gently passing by me, Far, far away, she was vanishing silently To the end of the narrow way Where a ruined fence lay.
像梦中飘过一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。
应用推荐